ツクリカケノ心象 - 稲葉曇 (inaba comori)/歌愛ユキ (歌爱雪)
词:稲葉曇
曲:稲葉曇
编曲:稲葉曇
長い長い夢の終了
漫长的长梦终将结束
遅刻したおはようをしている
迟到者说着早安
追いつこうと どうにかしようと
试图追赶 试图挽回
まだ見えない答えを信じている
仍坚信着未现的答案
マイペースじゃちょっと辛い
按自己的步调实在辛苦
間に合っていない
已然来不及
まだ出来ていないよ
仍未完成
つくりかけの言葉だけ抱えて
只紧抱着未成型的言语
抱えて
紧抱着
追い風に乗って行こう
乘着顺风前行吧
世界が釘刺しては焦らす様な
世界如芒在背催促焦躁
あやふやな全貌 我楽多の心臓
朦胧的全貌 脆弱的心脏
未完成の愛情
未完成的恋情
もう
就要
消えちゃう なくなって
消逝了 消失了
しまうからね
所以啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
紧抱着 未完成的
言葉だけ抱きしめている
言语 只紧拥不放
もう
就要
消えちゃう なくなって
消逝了 消失了
しまうからね
所以啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
紧抱着 未完成的
言葉だけ守り貫くよ
言语 只守护到底
長い長い旅の終了
漫长的漫长旅途终章
わかりきったさよならが来ている
注定的告别已然降临
逃れようと どうにかしようと
试图逃离 试图挣扎
バラバラの欠片を集めている
收集着四散的碎片
ああ 気まぐれ収束帯で迷子かな
啊 在善变的收敛带中迷途了吗
みっともない あからさま
狼狈不堪 坦荡直白
こんな終わりは どうか どうか
这样的结局 请务必 请务必
持ってくれよ心臓
带走这颗心脏
まだまだ完成もしてない
仍未完成
纏まっていない言葉の
零散不成句的言语
これじゃない感と
以这种违和感
容崩れたメンタルだけで
与崩坏的精神
どうやって伝えればいいの?
该如何传达?
マイペースじゃちょっと辛い
按自己的步调实在辛苦
間に合っていないよ
已然来不及
つくりかけの言葉だけ並べて
只排列着未竟的言语
並べて
排列着
蓄えた少々の感情に
将积蓄的微薄情感
願いを押し付けてみよう
强加寄托于祈愿
あやふやな全貌 我楽多の心臓
朦胧的全貌 脆弱的心脏
未完成の愛情
未完成的恋情
もう
就要
消えちゃう 消えちゃうからね
消逝了 消逝了啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
紧抱着 未完成的
言葉だけ抱きしめている
言语 只紧拥不放
もう
就要
消えちゃう 消えちゃうからね
消逝了 消逝了啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
仅留下未完成的
言葉だけのこして 放る
言语 就此释放
もう
就要
消えちゃう なくなって
消逝了 消失了啊
しまうからね
所以啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
向着你的方向
言葉だけあなたに向かう
紧抱着未完成的言语
もう
就要
消えちゃう なくなって
消逝了 消失了啊
しまうからね
所以啊
持たない 持たない心臓
不再持有 不再持有这颗心
つくり つくりかけの
紧抱着未完成的
言葉だけ息をしている
言语 只在呼吸间跃动