Go and catch a falling star
去追逐坠落的星辰
Get with child a mandrake root
让曼德拉草根孕育生命
Tell me where all past years are
告诉我逝去的年华在何方
Or who cleft the devil's foot
是谁劈开了魔鬼的蹄印
Teach me to hear mermaids singing
教我聆听美人鱼的歌声
Or to keep off envy's stinging
或避开嫉妒的毒刺
And find
去寻觅
What wind
那阵风
Serves to advance an honest mind
只为启迪赤诚之心
If thou be'st born to strange sights
若你生来便见奇景
Things invisible to see
能睹无形之物
Ride ten thousand days and nights
纵使跋涉万千昼夜
Till age snow white hairs on thee
直至白发如雪
Thou when thou return'st wilt tell me
待你归来时必将诉说
All strange wonders that befell thee
所有遭遇的奇异见闻
And swear
并向我起誓
No where
无处可寻
Lives a woman true and fair
真心美丽的女子
If thou find'st one let me know
若你寻得请告知我
Such a pilgrimage were sweet
这样的追寻虽美妙
Yet do not I would not go
但我却不愿启程
Though at next door we might meet
哪怕她近在咫尺
Though she were true when you met her
纵使相遇时她真诚
And last till you write your letter
也难保到你写信时
Yet she
然而她
Will be
终将
False ere I come to two or three
在我抵达前便已虚情假意