小路 - 安德烈 (Andre)
词:鲍尔捷科夫
曲:伊凡诺夫
Вьется вьется дальняя дороженька
一条小路曲曲弯弯细又长
Стелется за дымкой горизонт
一直伸到迷雾的远方
И по этой дальней по дороженьке
我要沿着这条细长的小路
В след за милым еду я на фронт
跟着我的爱人上战场
И по этой дальней по дороженьке
我要沿着这条细长的小路
В след за милым еду я на фронт
跟着我的爱人上战场
Замела следы его метелица
纷纷雪花掩盖了他的足迹
Не слыхать не песен ни шагов
没有脚步也听不到歌声
Лишь одна одна дорожка стелется
在那一片宽广银色的原野上
По среди наметанных снегов
只有一条小路孤零零
Лишь одна одна дорожка стелется
在那一片宽广银色的原野上
По среди наметанных снегов
只有一条小路孤零零
Он теперь все чаще чаще снится мне
他在冒着枪林弹雨的危险
Как с полком идет в огонь и дым
实在叫我心中挂牵
Поднялась бы в след рванулась птицею
我要变成一只伶俐的小鸟
Опустилась рядом бы я с ним
立刻飞到爱人的身边
Поднялась бы в след рванулась птицею
我要变成一只伶俐的小鸟
Опустилась рядом бы я с ним
立刻飞到爱人的身边
В это утро сизое туманное
在这大雪纷纷飞舞的早晨
Были б вместе в схватке боевой
战斗还在残酷地进行
А пришлось-перевязала браны я
我要勇敢地为他包扎伤口
Из огня бы вынесла его
从那炮火中救他出来
А пришлось-перевязала браны я
我要勇敢地为他包扎伤口
Из огня бы вынесла его
从那炮火中救他出来
Вьется вьется дальняя дороженька
一条小路曲曲弯弯细又长
Стелется за дымкой горизонт
一直伸到迷雾的远方
И по этой дальней по дороженьке
我要沿着这条细长的小路
В след за милым еду я на фронт
跟着我的爱人上战场
И по этой дальней по дороженьке
我要沿着这条细长的小路
В след за милым еду я на фронт
跟着我的爱人上战场