六月三日 (Album ver.) - 近藤晃央 (こんどう あきひさ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:近藤晃央
曲:近藤晃央
6月3日
六月三日
今日という日は君が
名为今天的这个日子 并非是你
家族を離れる日なんかじゃない
离开家人的日子
6月3日
六月三日
今日という日は君が
今天的这个日子 应该说是你
家族を増やした日だよ
让家人增多的日子啊
1月5日
一月五日
記憶の中いつか
记忆中的某一天
君を産んだ
生下你的
ママとパパは言ったんだ
妈妈和爸爸曾说过
「この子と出逢うために僕らは
我们确实是为了与这个孩子相遇
確かに出逢ったんだよ」
才彼此相逢的啊
愛そのものだった命が
原本就是爱的生命
愛される事を知って
在知晓被爱的意义后
今愛する事を知って
现在又懂得了如何去爱
おめでとうって伝えたくても
即使想要传达祝贺的话语
もう伝えられないあの人も
那个再也无法传达的人啊
きっと今ここにいて祝福してるよ
此刻也一定在这里祝福着吧
「君にないものが僕にあって
你所缺少的我有
僕にないものが君にあって
我所缺少的你有
2人にないものは
两人都不具备的
2人で探すんだ」
就共同去探寻吧
恋はいつのまにか愛になった
不知何时恋情已化作爱意
パパとママのように
就像爸爸妈妈那样
君もいつか出逢う
终有一天你也会遇见
いつかの君の様な
某个像曾经的你一样
小さな命に
幼小的生命
教えてもらうよ
教会我们
ほらみてごらんよ
看啊 仔细看看
確かな愛の姿だよ
这就是爱的真实模样
愛の意味を家族と重ねて
将爱的意义与家人重叠
恋の意味を君と重ねて
将恋的意义与你重叠
その2つが今日重なって
这两份心意在今天交汇
ありがとうって伝えたくて
想要说出感谢的话语
ただ1度しかないこの日々で
在这仅此一次的人生里
「ただ1人
找到了唯一
守るべき人をみつけたよ」
应当守护的人啊
「君より少し強くあるから
因为你会比我稍微坚强些
僕より少し優しくいて
而我也会比你稍微温柔些
僕にも優しさを
请让我也拥有温柔
君にも強さを」
让你也拥有坚强
1人じゃ越えられない
独自一人无法跨越的
2人の道を
两人的道路啊
La la la
La la la la
「君にないものが僕にあって
你所缺少的我有
僕にないものが君にあって
我所缺少的你有
2人にないものは
两人都不具备的
2人で探すんだ」
就共同去探寻吧
恋はいつのまにか
不知何时恋情已
恋はいつのまにか
不知何时恋情已
愛になった
化作了永恒的爱意