니가 미치지 않고서야 (feat.산체스 of 팬텀) - Infinite H (인피니트 H)/Sanchez (산체스)
니가 안긴 품 내가 아닌 다른 놈인데
拥着你的怀抱 不是我 是另一个人
웃고 입 맞추는 모습
你们笑着亲吻的模样
나와 마주쳤네 둘이 닥쳐
被我偶然遇到 两人就停下了
넌 근데 끝내 오해라는 듯해
你一直说是误会
착한 척 같이 갖은 핑계를 대
装作善良 摆出各种借口
그 때문에 부서진 대인배인 내
这幅样子让我的宽容忍耐
인내심
全都破碎
내 화를 돌릴 키도 없는 넌
无力控制我怒火的你
목적 잃은 바다 안의 항해사
就像海上迷途的航海师
거짓말한 뒤끝은 심해 깊이 가라앉아
说谎的结局就是坠入深海
이젠 이별 밖엔 떠오르지 않아
如今的我只能想到分手
그래 널 보면 할 말 대신
是啊 看着你的时候说不出话
한숨 눈이 풀리고 차츰
只能叹息 双目渐渐失神
유일하게 돌아가던 내 머리도 반쯤
我唯一还在运转的大脑
열 받는 배신감들 때문에 미칠 때
也因愤怒和背叛而疯狂时
증발한 이성도 잡히지 않아 다들
蒸发的理智也无法掌控
너의 변명들로 속이며 가지고
原来所有人都被你的解释欺骗
논거야
被你玩弄在股掌之中
멋대로 된다 생각했니 또 Lie야
你以为可以随心所欲吗 又在说谎吗
불만 갖고 고집 피지 이미 굳은
带着不满 顽固不化
심지에
已经僵硬的内心
네 헛소린 속 터지는 핵심 keyword
在你的荒谬之谈里爆发核心关键词
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
이럴 수 있었니 망칠 수 있었니
才会这样做 才会毁灭我们的关系
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
그래 넌 더러워 쓰레기보다 더
是啊 你很肮脏 比垃圾更甚
네 폰은 밤새 아기마냥 울어
你的手机像婴儿哭声般整夜作响
난 또 숨죽이고 급히 넌 숨겨
我再次不动声色 你匆忙掩盖
코끝에 풍겨 불길한 향기가
不祥的气息 扑鼻而来
혀끝을 굴려 뱉어댄 거짓말
在你舌尖打转的谎话 终究还是说出
믿지 않아 믿고 싶지 않아
我不相信 不愿相信
이젠 널 보고도 미소 짓지 않아
现在看着你也笑不出来
네가 감독했던 사랑과 전쟁
你导演的爱情与战争
이제 안 속해 삶 속에 있던
如今不会继续 生命里你曾
네 흔적 저기 관속에
留下的痕迹 已经埋在棺材里
착각하지 마 넌 나쁜 계집애
不要错觉了 你是个坏女人
아닌 더러운 계집애
不 是肮脏的女人
그 버릇 개 집에 있는 개나 줘버려
本性难移 扔去喂狗吧
미안 어려서 널 이해하기 어려워
抱歉 我水平太低 难以理解你
넌 그냥 비치는 옷을 입은 것처럼
你就像穿着透视装一样
속이 다 보여 변명하느라
本质一览无遗 辩解着
피치가 올라간 목소리 자음 빠진
频率升高的声音 就像
모음처럼
子音脱落的母音
그저 소음으로 들려
在我听来就是噪音
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
이럴 수 있었니 망칠 수 있었니
才会这样做 才会毁灭我们的关系
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
그래 넌 더러워 쓰레기보다 더
是啊 你很肮脏 比垃圾更甚
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
미치지 않고서야 네가 이럴 순 없어
除非你疯了 才会这样做
미치지 않고서야
除非我疯了
내가 견딜 수 있겠어
才能承受这事实
니가 미친 짓 미친 짓 하고서도
你屡屡做出这种疯狂举动
날 볼 수 있다면
如果还有脸见我
진짜 미친 거야
那才是真的疯了
그리 미친 짓 미친 짓 당하고도
我屡屡遭遇这种疯狂的事
널 볼 수 없다면
可是如果看不到你
난 미쳐 버릴 거야
我真的会疯掉
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
이럴 수 있었니 망칠 수 있었니
才会这样做 才会毁灭我们的关系
니가 미치지 미치지 않고서야
除非你疯了
어디 아프지 아프지 않고서야
除非你病了
그래 넌 더러워 쓰레기보다 더
是啊 你很肮脏 比垃圾更甚