Brun-Brun - 篠原侑 (ささはら ゆう)
TME享有本翻译作品的著作权
词:森いづみ
曲:森いづみ
编曲:森いづみ
Brun-brun ぷにる
噗噜噗噜 噗妮露
Brun-brun ぷにる
噗噜噗噜 噗妮露
Brun-brun ぷにる
噗噜噗噜 噗妮露
Brun-brun ぷにる
噗噜噗噜 噗妮露
所詮はホビーって
说到底不过是兴趣
残念そりゃないでしょ
真可惜 根本不是如此吧
アイデンティティが台無しです
自我认知到最后沦为一场徒劳
(はいはい)
(嗨 嗨)
ニセモノホンモノ
甚至连真的假的
見分けもつかない
都难以分辨出来
節穴アイアイはおさらばです
可别再继续当个睁眼瞎了
本能煩悩のバトルで惨敗だ
在本能与烦恼的交锋中落得惨败
Watch out
横取りなりきりキャッツは
绝对不允许假扮猫咪的冒牌货
許しません
前来横插一足
そんじゃ
那样的话
そこらじゃ敵わないおもてなし
就让我献上不可匹敌的款待吧
Aw perfect
百億満点kawaii をお見舞いです
看我用百亿满分可爱好好回敬你
誰かの理想になんてなりたい?
渴望成为他人所期待的模样吗?
なりたくない
怎么可能愿意
バラバラに砕け散った細胞よ
将散落各处的细胞碎片
再集結(ready go)
重组(准备开始)
Ha-mi-da-se 混ざり合うな
冲-破-阻-碍 千万别被同化
Ha-mi-da-se 伸びるままに
冲-破-阻-碍 恣意生长下去
Ha-mi-da-se 枠を超えて
冲-破-阻-碍 打破桎梏吧
Ha-mi-da-se 飛ばしていけ
冲-破-阻-碍 全速冲刺下去
Brun-brun お願い
噗噜噗噜 拜托了
Brun-brun そこどいて
噗噜噗噜 闪到一边去
Brun-brun 邪魔しないでってば
噗噜噗噜 都说了不要挡我的道
Brun-brun 走る
噗噜噗噜 快冲
Brun-brun だって待って
噗噜噗噜 稍微等一下吧
Brun-brun ずっとそばにいたい
噗噜噗噜 希望能永远与你相伴
急げ 君の元へ
飞奔至你身边
Brun-brun
Brun-brun
Brun-brun
Brun-brun
デレデレしちゃって
傻里傻气一脸宠溺
むーっちゃぷーにぷんぷん
好气 实在是令人生气
そっけない相槌 あんまりです
态度冷淡回答敷衍 太过分了
(へいへい)
(嘿 嘿)
他にもたくさん
反正还有
ファンはいますから
粉丝千千万
いつも変わらぬ 伝統の味
保持传统风味不能变
人類の叡智にアクセス フクザツ
企图翻阅人类的只会 复杂难解
科学じゃ証明できない ドキドキ
仅凭科学可无法证明 小鹿乱撞
どっちみちボクには
反正这些对我来说
ちょっとオテアゲ
实在是太过难办
隅から隅まで kawaiiきゃOK
只要从头到脚保持可爱就OK
友達ごっこだなんて
说这只是场朋友游戏
ウソウソ聞きたくない
骗人骗人我不想听这些
小さく見えなくなった細胞よ
让开始萎缩的细胞碎片
再集結(all set)
重组(准备好吧)
Ha-mi-da-se 溶け込んでも
冲-破-阻-碍 哪怕消融其中
Ha-mi-da-se 分かれてても
冲-破-阻-碍 哪怕相隔遥远
Ha-mi-da-se きっとわかる
冲-破-阻-碍 也一定能明白
Ha-mi-da-se ここにいるからさ
冲-破-阻-碍 因为我就在这里啊
Brun-brun お願い
噗噜噗噜 拜托了
Brun-brun 気づいて
噗噜噗噜 快点发现
Brun-brun 騙されないでってば
噗噜噗噜 都说了不可以欺骗我
Brun-brun 叫ぶ
噗噜噗噜 呐喊
Brun-brun だって待って
噗噜噗噜 稍微等一下吧
Brun-brun ずっと大事だもん
噗噜噗噜 你永远都如此珍贵
今は見えなくても
就算现在无法看见
また会える
终究能再会
Ha-mi-da-se 繋がってる
冲-破-阻-碍 牵绊永相连
Ha-mi-da-se 友達だもん
冲-破-阻-碍 毕竟是朋友
Ha-mi-da-se 枠を超えて
冲-破-阻-碍 打破桎梏吧
Ha-mi-da-se 飛ばしていけ
冲-破-阻-碍 全速冲刺下去
Brun-brun お願い
噗噜噗噜 拜托了
Brun-brun そこどいて
噗噜噗噜 闪到一边去
Brun-brun 邪魔しないでってば
噗噜噗噜 都说了不要挡我的道
Brun-brun 走る
噗噜噗噜 快冲
Brun-brun だって待って
噗噜噗噜 稍微等一下吧
Brun-brun ずっとそばにいたい
噗噜噗噜 希望能永远与你相伴
急げ 君の元へ
飞奔至你身边
Brun-brun
Brun-brun
Brun-brun
Brun-brun