Akatsuki No Kuruma (Vocal Version) - RMaster/I Love You! Project
词:Yuki Kajiura
曲:Yuki Kajiura
風さそう木陰に俯せて泣いてる
俯卧在随风起舞的树阴下哭泣
見も知らぬ私を私が見ていた
望着那个素不相识的自己
逝く人の調べを奏でるギターラ
吉他为逝去的人而弹奏
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
流星因不归之人而陨落
行かないでどんなに叫んでも
不要离我而去 即使是这样恳求
オレンジの花びら
也只是换来橙色花瓣的
静かに揺れるだけ
静静摇曳
やわらかな額に残された
遗留在稚嫩脸庞上的
手のひらの記憶遥か
掌心中的记忆 已渐远去
とこしえのさよならつま弾く
指尖弹奏出别离的旋律
優しい手にすがる子供の心を
依靠在你温柔臂膀上的儿童之心
燃えさかる車輪は振り払い進む
被呼啸的车轮无情地抛开
逝く人の嘆きを奏でてギターラ
吉他弹奏出逝人的叹息
胸の糸激しく掻き鳴らして
拨弄着心弦无法平静
哀しみに染まらない白さで
在未被悲伤沾染的洁白上映出了
オレンジの花びら
摇曳着橙黄花瓣的
揺れてた夏の影に
夏日之影
やわらかな額を失くしても
即使脸庞不再稚嫩
赤く染めた砂遥か越えて行く
也能跨越那被夕阳染红的沙滩
さよならのリズム
离别的旋律
想い出を焼き尽くして進む大地に
在回忆燃烧殆尽的大地上
懐かしく
怀念的嫩芽
芽吹いて行くものがあるの
正在破土而出
暁の車を見送って
目送拂晓的列车
オレンジの花びら
橙色的花瓣
揺れてる今も何処か
现在又在何处摇曳
いつか観た安らかな夜明けを
在已迎接过无数次的黎明
もう一度手にするまで
再次来到之前
消さないで灯火
不要熄灭手中的灯火
車輪は廻るよ
车轮啊 旋转吧