ふるさとはどこですか - 由紀さおり (Saori Yuki)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:中山大三郎
曲:うすいよしのり
ふるさとはどこですかと
故乡在何处呢
あなたはきいた
你这样问道
この町の生まれですと私は答えた
我回答是出生在这座城镇
ああそしてあなたがいつの日か
啊啊 而你也终有一日
あなたのふるさとへ
会带我回到
つれて行ってくれる日を夢みたの
你故乡的那天 我曾如此期盼
生まれたてのこの愛の
为这份初生的爱
ゆくえを祈ったの
祈求着未来的方向
ふるさとはどこですかと
故乡在何处呢
私はきいた
这次换我询问
南の海の町とあなたは答えた
你答是南方海滨的小镇
ああそして幼い日のことを
啊啊 当你讲述起
瞳をかがやかせ
童年往事的眼眸
歌うように夢のように話したわ
闪烁着光芒 如歌似梦般诉说
ふたりして行かないかと
要不要两人一同前往
私にはきこえたの
这句话仿佛传入我耳中
ああだけど今では思い出ね
啊啊 但如今已成追忆
あなたはふるさとへ
你终究独自一人
ただひとりただひとり帰るのね
独自一人踏上归途
ふるさとはそんなにも
原来故乡就是如此
あたたかいものなのね
令人眷恋的温暖存在啊