日文作词:白凛@ByRIN_
中文翻译:Hikaru@追寻空色轨迹的Hikaru
作曲:白凛@ByRIN_
编曲:白凛@ByRIN_
监制:杨宗勋@-聲無哀樂-
人声混音:翎轩@翎轩_Ryan
编舞:Chai@降临空色轨迹的Chai
出品:@四个大字FORWORLD
終わらない日々
无穷无尽的日子
止まらない時間が
永不停歇的时间
ずっと、流れていると感じた
我感受到时日一直在流动
迷っていた
迷茫失意时
見えぬ道で進むことは
在一片漆黑的路上前行
辛いと知ってた
我明白 这是一件多么辛苦的事
だけど信じてた
但我仍然坚信
夜空を見上げると
抬头仰望夜空
きっと星が輝いている
头顶的星星一定在闪烁
最初の一歩から踏み出そう
让我们踏出那第一步吧
たとえ越えられない壁が道を阻む
即使有一堵不可逾越的墙挡住了去路
乗り越えたきめは道を開くよ
克服困难的决心将为我开辟道路
儚げに咲いた花は影を導く
转瞬即逝的花朵引导着影子
あの声は心なかに響く
那声音在我心里回响
この思いが届ける日までに
直到这些想法能够传达给你
迷わず行さきに進むよ
我会毫不犹豫地继续前行
きっと、変われるよ
一定 这一切能够改变
崩れゆく、世界の中で
在这个不断崩坏的世界里
存在意義を見出せ
找到存在的意义
見えぬ道を照らしたいけれど
想要照亮那条漆黑的道路
光は何処で探せばいいだろう
但是该从何处寻到那束光
目を閉じれば
每当闭上双眼
また孤独が襲って来た
孤独总会袭来
やはり怖っかた
果然 还是会感到害怕
だけど信じてた
但我仍然坚信
君はそばにいた
你就在我的身边
こんな僕を支えてから
因为有你们 支持着这样的我啊
明日もきっと強く生きるよ
明天也一定能够坚强活下去
たとえ僕たちの力が弱くても
即使我们现在的力量还很弱小
明日を変えたい気持ちはあるよ
但也怀有改变明天的希望
思いが満ちる瞳は月を導く
充满思念的眼睛引导着月亮
あの光が僕たちを照らす
那束光 就照在我们身上
誰かの笑顔が心の中
某(你)人(们)的笑容在我心里
僕らの背中を支えてたから
不断地支撑着我们
あの空へ
朝着那片天空
空に舞う夢の欠片
梦想的碎片在空中飘舞
いつになって叶えるの?
什么时候才能实现呢?
この翼を広げて
张开这双翅膀
未知の空へ未来へ飛んでゆけ
飞向未知的天空 未知的未来
たとえ越えられない壁が道を阻む
即使有一堵不可逾越的墙挡住了去路
乗り越えたきめは道を開くよ
克服困难的决心将为我开辟道路
儚げに咲いた花は影を導く
转瞬即逝的花朵引导着影子
あの声は心なかに響く
那声音在我心里回响
たとえ僕たちの力が弱くても
即使我们现在的力量还很弱小
明日を変えたい気持ちはあるよ
但也怀有改变明天的希望
思いが満ちる瞳は月を導く
充满思念的眼睛引导着月亮
あの光が僕たちを照らす
那束光 就照在我们身上
遠く夢は心にあるから
曾经遥远的梦想其实就在心中
会いたい人はそこにいるから
想见的人其实就在眼前
僕たちは明日へ向かってた
我们正不断朝着明天前进
誰かの笑顔が心の中
某(你)人(们)的笑容就在心中
僕らの背中を支えてたから
不断地支撑着我们
あの空へ
朝着那片天空
崩れゆく、世界の中で
在这个不断崩坏的世界里
夢を描いて
描绘梦想吧
未经许可,不得翻唱或使用