过活(英文版)
How we live
词:XM
Lyrics: XM
曲:月野宁/XM
Compose: Yueye Ning/ XM
编曲:XM
Arrange: XM
混音:XM
Mixing: XM
制作人:XM
Producer: XM
OP:南京开枝散叶
OP: Nanjing Kaizhi Sanye
【未经著作权人许可 不得翻唱 翻录或使用】
【Unauthorized reproduction or usage is prohibited】
Postman and mail
邮差和信
Seabird and fish
海鸟和鱼
Leaves and wind
落叶和风
And me and you
和我和你
Like a camera finding light in a flash
像相机在闪光中偶遇光影
Like seasons
也像四季
Like lovers
也像恋人
We find meaning when we let go
互相成全 才有意义
We hold so close
相拥之后
Then the distance grows real
距离变得真实
You love freedom much more than me
你爱自由胜过爱我
But I'm the one who prefers being tangled to free
可我偏偏 偏爱缠绵胜过洒脱
Our chemistry might be just a pretty firework
我们的契合 只是很美丽的花火
It lit up the time but never shone through our petty life
惊艳了时光 却照不亮琐碎的生活
Maybe
也许
Your breath was just a passing breeze
你的呼吸只是一阵风路过
But I'm the one who took it like oxygen to breathe
只是我偏偏 把它当成氧气过活
It hurts me more and more
越来越难过
Guess I wanted too much
原来是我要的太多
It's not that you have changed
不是因为你变了
Finger of fate
命运手指
Twist time we share
揉捻光阴
What we left now
我们之间
Purely calmness
云淡风轻
I'm grateful that you once fell for me
很感激你曾经为我着迷
Though it's over
虽然已经
Have no regrets
接受结局
But sometimes when you cross my mind
只是偶尔 一想起你
The starry sky turns blurry and undefined
漫天繁星 还会变得氤氲
You love freedom much more than me
你爱自由胜过爱我
But I'm the one who prefers being tangled to free
可我偏偏 偏爱缠绵胜过洒脱
Our chemistry might be just a pretty firework
我们的契合 只是很美丽的花火
It lit up the time but never shone through our petty life
惊艳了时光 却照不亮琐碎的生活
Maybe
也许
Your breath was just a passing breeze
你的呼吸只是一阵风路过
But I'm the one who took it like oxygen to breathe
只是我偏偏 把它当成氧气过活
It hurts me more and more
越来越难过
Guess I wanted too much
原来是我要的太多
It's not that you have changed
不是因为你变了
I may love you more than I know
我可能比想象的更爱你
But now I see I must let you go and fly alone
但我也明白必须放手 让你独自远行
Our spark was real though it could not endure
我们的火花即使只有一瞬 也真实存在过
It will fade from my days but not from my dreams
它会从我的日子里褪色 却不会离开我的梦
I have found my peace in silence you left
你留下的寂静中 我已经找到了平静
The echoes don't hurt they are just the proof of our past
回音不再伤人 只是我们爱过的证明
Some love is not meant to last but has taught us
有些爱注定无法永恒 却教会了我们
How to let go gracefully
如何优雅地放手
You said it's no one's fault at all
你说也不是谁的错
And now I see it clearly
我想现在我懂了