リフレクション - May J. (メイ・ジェイ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:David Zippel
曲:Matthew Wilder
ダメね
不行啊
何のために生まれてきたの
我究竟为何而生
私
自己
役に立たない娘
只是个无用的女儿
わかる
明白的
ありのままの自分を
无法继续欺骗
ごまかせないの
那个真实的自己
水に映る派手な姿
水中倒映的艳丽身影
知らない人に見えるわ
仿佛陌生人的模样
I am now
此刻的我
In a world where I have to hide my heart
身处必须隐藏真心的世界
And what I believe in
连同深信的一切
But somehow
但无论如何
I will show the world
我都要向世界展现
What's inside my heart
内心深处的真实
And be loved for who I am
渴望被爱 只因我是我
Who is that girl I see
那个凝视着我的女孩是谁
Staring straight back at me
为何她与我四目相对
Why is my reflection someone I don't know
为何倒影中的容颜如此陌生
Must I pretend that I'm
难道我必须永远伪装成
Someone else for all time
另一个不存在的人
When will my reflection show
何时才能让我的倒影映出
Who I am inside
灵魂深处的模样
There's a heart that must be free to fly
有颗心渴望自由翱翔
That burns with a need to know the reason why
炽烈燃烧着 只为探寻存在的意义
水に映る派手な姿
水中倒映的艳丽身影
知らない人に見えるわ
仿佛陌生人的模样
隠せないわ
再也无法隐藏
自分らしさ
属于自我的
本当の私
真实容颜
いつの日か
终有一日
必ず映る
必定会清晰映现
いつの日か
终有一日