If I Thought You'd Ever Change Your Mind - Agnetha Faltskog
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I would bring you flowers in the morning
我愿在清晨为你采撷鲜花
Wild roses as the sun begins to shine
当朝阳初升 献上野玫瑰芬芳
Sweet perfume in tiny jeweled caskets
将馥郁香气装入玲珑宝匣
If I thought you'd ever change your mind
若你愿回心转意
I would take you where the music's sweetest
我要带你去最美妙乐章处
And feed you winter fruits and summer wine
与你共品冬果夏酿
Show you things you've only read in story books
让你亲历童话书中的奇景
If I thought you'd ever change your mind
若你愿回心转意
I would bring you happiness
我愿为你献上满心欢喜
Wrapped up in a box and tied with a yellow bow
精心装点 系上金色丝带
I would bring you summer rain
我愿为你捎来夏雨甘霖
And rainbow skies to make your garden grow
裁一片虹霓滋养你的花园
And in the winter snow
当凛冬飘雪时节
My songs would keep you from the cold
我的歌声会为你驱散寒意
But what use of flowers in the morning
可晨露沾湿的花朵又有何意义
When the garden they should grow in is not mine
若那花园不属于我 再美的花也徒然
And what use is sunshine if I'm crying
若我泪流不止 阳光又有何意义
And my falling tears are mingled with the wine
坠落的泪滴与红酒交织成苦涩
I would bring you happiness
我愿为你献上满心欢喜
Wrapped up in a box and tied with a yellow bow
精心装点 系上金色丝带
I would bring you rainbow skies
我愿为你摘下虹霓
And summer rain to make your garden grow
携夏雨滋润你的花园
And in the winter snow
当凛冬飘雪时节
My songs would keep you from the cold
我的歌声会为你驱散寒意
I would bring you flowers in the morning
我愿在清晨为你采撷鲜花
Wild roses when the sun begins to shine
当阳光初绽时献上野玫瑰
Winter fruits and summer wine
冬日果实与夏日佳酿
Sweet perfume and columbine
芬芳馥郁与娇艳银莲
If I thought you'd ever change your mind
若你愿回心转意
If I thought you'd ever change your mind
若你愿回心转意