ここだけのはなし A-style 01 - Three Pins/初音ミク
TME享有本翻译作品的著作权
词:nawa
曲:52
しあわせになりたいと
你脱口而出道“希望能够幸福”
こぼした切ない顔に
却露出了无比悲伤的表情
しあわせの願い込めた 甘い紅茶を
在你将倾注了幸福祝愿的甜美红茶喝完前
飲み干すまで隣に いるねゆっくり
我都会陪在你身边 所以你只需要慢慢品味
休んでいけばいいよ 何とかなるよ
你只需得到充分的休息 一切都会好起来的
ほらまたひとつ見つけた
你看 我又有了新的发现
真っすぐ伸びる飛行機雲
那道笔直延伸的航迹云
そのため息の行方 空に浮かんでく
指引着你的叹息就此飘浮于天际
手を伸ばしたら 掴めそうな雲
云朵仿佛触手可及般
なんてユメの話 いつでも話してよ
就算是梦话也能随时与我分享
楽しいことってなんだっけ
究竟什么是快乐呢
悲しいことってよくあるよね
悲伤其实是常有之事
いつしか笑って泣いて2人して
在不知不觉间2人一同经历欢笑与泪水
時が過ぎてく
时光就此流逝
ひとつふたつ数えてみる
试着将往昔一一细数后
全てマルになる
一切便得以圆满
想い焦がれてる今の時間が
哪怕此刻翘首以盼的时光
急に止まっても構わない
突然静止于此也没关系
教えてあげるあのね
我会让你明白 其实啊
ずっとここにいていいよ
哪怕你一直待在这里也无妨
しあわせに会えるまで
直至你感受到幸福之前
重ねた手のひら
与我掌心交叠吧
隙間と隙間 どうしようもないから
正因缝隙的存在是无可奈何的事情
こぼれないように
只为不让一切洒落
せめてずっとこのままで
至少让我们永远一如此时
いつか夢見たことも
你曾在梦中得见的一切
今まで見てきたことも
还有迄今为止见证的一切
知ってしまったら
若我全都清楚了解
もう戻れないかもだけど
或许一切都会不复从前吧
戻らなくても
就算回不到当初
こんな日々があったこと
只要曾经有过如此美好的经历
いつか笑って笑い合えると
终有一天我们依然能够一同欢笑
思うから
我是如此相信
空になったマグカップに
你看着空荡荡的马克杯
満足げなピンクのホッペ
泛粉的脸颊上带着满足
ほらまたそんな
对吧 我察觉到了
ちょっとに気付いた僕がいる
如此微不足道的一个小细节
はにかむ口元に ひとつ数えたら
你的羞涩一笑让美好瞬间又多了一个
挟んだ栞の続きを見にいこう
翻开夹着书签的书继续读下去吧
気の向くままに
就这样随心所欲
楽しいことってなんだっけ
究竟什么是快乐呢
悲しいことってよくあるよね
悲伤其实是常有之事
いつしか笑って泣いて2人して
在不知不觉间2人一同经历欢笑与泪水
時が過ぎてく
时光就此流逝
ひとつふたつ数えてみる
试着将往昔一一细数后
全てマルになる
一切便得以圆满
想い焦がれてる今の時間が
哪怕此刻翘首以盼的时光
急に止まっても構わない
突然静止于此也没关系