Shake the Fake - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:谷山紀章
曲:飯塚昌明
编曲:飯塚昌明
さりげなくなんとなく
看似不经意实则有意
それとなく
假装若无其事
常日頃こなしちゃいるけど
平日的伪装游刃有余
出てくるわ出てくるわ
却不断涌现不断浮现
饒舌fake頭はshake
虚伪的饶舌让头脑摇晃
もうたまらん
已无法忍受
模索するパラダイス
探索理想中的乐园
振るダイス
掷出骰子
出る目をチョイスさせて
虽然想要选择掷出的点数
欲しいけど
但内心明白
昨日晴れ今日くもり
昨日放晴今日转阴
明日雨
明日骤雨
トーン暗目信じられん
低沉的语气令人难以信任
大いそがしで頭は回る
忙碌到头脑飞速运转
回路をかけめぐる
在回路中反复穿梭
人と人の間に立って
伫立于人与人之间
脳ミソ吸って
汲取着思绪
その姿に酔いしれる
为那姿态深深沉醉
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
訳もなく決定
毫无缘由的决断
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
ダマしダマされる性
相互欺骗的本性
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
もてあますtruth
无处安放的真相
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
開き直り気味の巡り合わせ
近乎自暴自弃的宿命轮回
足がかりキミがかい
你给予的立足点
神がかり
有如神助
突発的行動するけど
虽会采取突发行动
メンドくせえなんとかせえ
麻烦死了快想办法
協調性前のめりまた明日
协调性前倾着等待明天
思い付く限りのビジレイク
穷尽所能想象的美景
並べど我が身を知る
罗列着却认清自我
思想にまみれるウラハラな
被矛盾思想浸染的
心と身体切りはなせぬ
灵魂与肉体无法分离
シンパシー
共鸣
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
訳もなく決定
毫无缘由的决断
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
誰かの笑い声が
某人的嘲笑声里
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
もてあますtruth
无处安放的真相
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
あなたもう
其实你早就
知っちゃってるんでしょう
心知肚明了吧
ホントみたいな嘘並ばせる
排列着看似真实的谎言
姑息なインテリア
投机取巧的装潢
嘘みたいな現実にホラ
看啊 在虚幻般的现实中
翻弄されて踊り続けるego
被肆意摆布仍持续舞动的自我
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
訳もなく決定
毫无缘由的决断
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
ダマしダマされる性
相互欺骗的本性
Shake the fake shake the fake
粉碎虚伪 粉碎虚伪
もてあますtruth
无处安放的真相
命中だぜ命中だぜ
必定命中 必定命中
開き直り気味の巡り合わせ
近乎自暴自弃的宿命轮回
巡り合わせ
宿命轮回