최고의 사랑 (最愛 / Saiai) (原唱:- 2AM (투에이엠))
作词:Fukuyama Masaharu
作曲:Fukuyama Masaharu
编曲:Fukuyama Masaharu
그대는 꿈 같은 사람이기에 你是像梦一样的人
그렇게 꿈처럼 사라질 거에요 因为你像梦一样会消散
그런 그대를 알고 사랑하면서 我知道那样的你 并爱着你
추억들이 남겨진 계절속의 Page 回忆留在四季中
떨어지는 눈처럼 像飘散的雪花
언젠가는 사라질 总有一天会消失
그대란걸 난 알아요 我知道这样的你
나를 사랑하지 않아도 即使你不爱我
이젠 모두 지웠다고 해도 即使你说过要将一切遗忘
아무렇지 않을래 我无法为你做什么
아니 더 웃으면서 지내볼께 不 我要更加笑着面对生活
나 때문에~ 不要因为我
그댄 힘들지 마요 让你感到疲惫
많이 울걸 그랬었나봐 我好像总是让你哭
항상 웃어줄걸 그랬어 我应该多让你笑笑
나 같은 바본 없다고 再也没有我这样的傻瓜
차라리 뭐라고 좀 해줘 干脆直接跟我明说吧
너무나도 그대가 보고 싶어 我非常的想念你
내겐 처음이었어 너와의 추억들이 你是我的初恋 与你在一起的回忆
나의 선택 너란걸 정말 행복했어 我的选择是你 我真的很幸福
기쁠때나 아플때나 无论是在开心或是悲伤时
너의 웃음이 Hm~ 你的笑颜
가려진 내길을 눈부시게 비쳐줬어 照亮了我前行的路
살아가는 동안에 过去与你在
그대 함께 했다는 걸 一起的时光
영원히 잊지 못 할거야 我永不忘记
사랑할 수 없어도 좋아 即使你无法爱我也没关系
조금 멀리서 그댈 볼거야 我会在不远处守望着你
아무렇지 않을래 我无法为你做什么
아니 더 웃으면서 지내볼게 不 我会更加努力用笑容面对生活
나 때문에~ 不要因为我
그댄 힘들지 마요 而感到疲惫
헤어지는 그날 밤 달이 我们分手那天晚上的月亮
오늘 밤도 내게 돌아왔어 今晚又再次出现
그땐 왜 그랬는지 那时的我为什么要那样呢
모진말로 또 보내고 残忍地放你走
이제서야 그대 소중함을 알았어 现在我知道了 你的珍贵
언젠가 내삶이 끝나도 即使有天我的生命即将结束
언젠가 나를 지워도 슬프지 않아 即使某天你将我遗忘 我也不会悲伤
나와다른 사람을 만나 请遇到比我更好的人
지금보다 행복해요 比现在更幸福的生活
그래야 하니까~ 你应该那样的
그대니까~~ 因为是你
나를 사랑하지 않아도 即使你不爱我了
이젠 모두 지웠다고 해도 即使你要将我遗忘
아무렇지 않을래 我无法为你做什么
아니 더 웃으면서 지내볼게 不 我要更加努力微笑面对生活
나 때문에~ 不要因为我
그댄 힘들지 마요 而感到疲惫
많이 울걸 그랬었나봐 我好像总是让你哭
항상 웃어줄걸 그랬었나봐 我应该让你多笑笑
나 같은 바본 없다고 再也没有像我这样的傻瓜
차라리 뭐라고 좀 해줘 干脆跟我明说吧
너무나도 그대가 보고 싶어 我非常的想念你
너무나도 그대가 보고 싶어 我非常的想念你