迷彩スナイパーBANG - 镜音双子 (鏡音リン・レン)
词:150P/スズム
曲:150P
シンデレラ世界
灰姑娘世界
貴方は何を見ているの
阁下在看什么
悲しそうな横顔して
宛若悲戚的侧脸
聞こえない声で言った
说了悄悄话
風が邪魔をして
风干扰了
その声は流れていった
传来的那个声音
誰の耳にも届かない
无论是谁也传达不到
言葉が心の奥で
言语在内心深处
忘れた頃に時計は動く
忘却之时 表针转动
始まりは音も立てずに誰かが
起初是不声不响地被谁
ヤラレタ
打败
なんでなんで彼が何をしたのさ
为何为何 他做了什么
明日を奪う弾丸は貫く
贯穿的消耗明日的子弹
あららあららどこかの流れ弾ね
惊叹着不知从何而来的流弹
楽観状態観衆のていたらく
保持乐观状态的群众的样子
ご愁傷様
请节哀顺变
宴はそのまま続く
宴会依然继续
そっと陰が笑った
偷偷地在暗地里笑了
誰も気にしない
谁也没有察觉到
アイツはただの不幸だと
那家伙只是不幸罢了
少しばかりの同情で
用少许的同情
昔話と済ませた
结束叙旧
風がまた吹いた
微风依然吹拂
嫌な臭い靡き渡り
讨厌的气味随风而来
誰の耳にも突き刺さる
无论是谁的耳朵都感到了刺耳
銃声がほら響いた
枪声骤然响起
忘れもしない景色瞬く
即使眨眼也无法忘却的景色
始まりは終わりではなく
开始并不是结束
ただの続きだと
只是延续而已
なんでなんで僕ら何をしたのさ
为何为何 我们做了什么
明日を奪う弾丸は貫く
贯穿的消耗明日的子弹
次は次はどこかが呟いたら
若是小声嘟囔着接下来是哪里
パニック状態観衆は逃げ惑う
恐慌状态下的群众东逃西窜
疑心暗鬼
疑神疑鬼
そのご自慢のドレスも
在那之后自夸的礼服
気にせず走るお馬鹿
不介意跑得笨蛋
他人事知らんぶりで
对于他人的事装作不知情
我が身なら心配なの
若是我自己就会担心
犯行声明次はお前だ
犯罪声明接下来是你
なんのことだか
不明白到底是
分かりゃしないが
什么样的事
どーもありがとう
非常感谢
なんでなんで
为何为何
誰が何をしたのさ
谁做了什么
アリバイもない証人が集まる
聚集不在场证明都没有的证人
ここでここで
在这里在这里
犯人を暴きましょう
揭发犯人吧
探偵気取り的外れの言動
侦探装腔作势不合乎的言行举止
そうじゃなくて
并非那样
猟奇的なお祭り
猎奇的祭典
悪ガキの冷戦
恶小子的冷战
ヤラレタ奴らの中
被打败的那家伙们之中
犯人はすぐそこに
犯人近在眼前