夢見る少女じゃいられない (不愿只做造梦的少女) - SILENT SIREN
以下歌词翻译由文曲大模型提供
午前0時の交差點
午夜零点的十字路口
微熱まじりの憂鬱
夹杂着微热的忧郁
なんだかすれ違う戀心
莫名错位的恋慕心绪
夜の扉すり抜けて
穿过夜晚的门扉缝隙
明日にたどりつきたい
想要抵达明日边际
約束なんか欲しい
并非渴望什么承诺
訳じゃない
并非如此而已
車走らせるあなたの橫顔
你开车时专注的侧脸
嫌いじゃない
其实并不讨厌
少しだまってよ
请稍微安静片刻
ハートがどこか
心脏某处仿佛
灼けるように痛いよ
被灼烧般隐隐作痛
ウィンドウあけて
摇下车窗
街中に Bang Bang Bang Bang
向着街道砰砰砰砰
もっと激しい
想要被更炽烈的
夜に抱かれたい
夜色紧紧拥抱
No No それじゃ屆かない
不 不 这样还不够
素敵な噓に溺れたい
甘愿沉溺于美丽的谎言
No No
不 不
それじゃものたりない
这样依然无法满足
鏡の中今も
镜中的自己此刻仍
ふるえてる
颤抖不已
あの日の私がいる
映照着那日的我
夢見る少女じゃいられない
不愿只做造梦的少女
中途半端な距離ね
若即若离的距离感
一番解って欲しい
最渴望被理解的心情
言葉だけが絶対言えなくて
绝对无法诉诸于言语
噂話や流行りの
无聊八卦和流行段子
ギャグなんてもういいよ
早已让我心生厌倦
赤い月が心照らしてる
赤红月光映照着心绪
きっと誰かが
曾天真地相信
いつかこの世界を
终会有人改变
変えてくれる
这个世界的模样
そんな気でいたの
如今不再沉醉于
もう自分の
自己脆弱的
涙になんか酔わない
眼泪之中
ウィンドウあけて
摇下车窗
街中に Bang Bang Bang Bang
向着街道砰砰砰砰
もっと心まで
想要更深入地
抱きしめて
紧拥这份心意
No No 愛が屆かない
不 不 爱意无法传达
本気な噓に溺れたい
甘愿沉溺于认真的谎言
No No それじゃ踴れない
不 不 这样无法起舞
鏡の中今も
镜中的自己此刻仍
見つめてる
凝望远方
解ってるいつまでも
明明早已心知肚明
夢見る少女じゃいられない
不愿只做造梦的少女
もっと激しい
想要被更炽烈的
夜に抱かれたい
夜色紧紧拥抱
No No それじゃ屆かない
不 不 这样还不够
素敵な噓に溺れたい
甘愿沉溺于美丽的谎言
No No それじゃものたりない
不 不 这样依然无法满足
もっと心まで
想要更深入地
抱きしめて
紧拥这份心意
No No 愛が屆かない
不 不 爱意无法传达
本気な噓に溺れたい
甘愿沉溺于认真的谎言
No No それじゃ踴れない
不 不 这样无法起舞
鏡の中今も
镜中的自己此刻仍
ふるえてる
颤抖不已
あの日の私がいる
映照着那日的我
夢見る少女
不愿只做
じゃいられない Fu
造梦的少女 Fu