ヒカリヘ - miwa (みわ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:miwa
曲:miwa
编曲:NAOKI-T
(What do you want to do?)
(你到底想做什么?)
(What do you want to do?)
(你到底想做什么?)
(What do you want to do?)
(你到底想做什么?)
(What is the meaning of life?)
(生命的意义是什么?)
理想現実ワンクリック
理想与现实只需一键切换
光の速度に変わっても
纵然化作光速般的存在
地球の裏より遠い距離
距离却比地球背面更遥远
アダムとイヴにはなれない
亚当与夏娃也无法触及彼岸
悲しみの生まれた場所たどって
追寻悲伤诞生的源头
その傷やさしく触れて癒せたなら
若能温柔抚平那道伤痕
溢れる想い
满溢的思念
愛は君を照らす光になれる
爱终将成为照亮你的光芒
切ないほどに
痛彻心扉之际
たとえ描く未来
即使描绘的未来里
そこに私がいないとしても
注定没有我的身影存在
いまはそっと抱きしめてあげる
此刻仍想静静将你拥入怀中
運命だって引き寄せて
哪怕命运让我们相遇
輝き続けたいよ
也愿这份光辉永续
奇跡だって起こせるって信じたい
我仍坚信奇迹终会降临
信じたい
我仍坚信
遠慮配慮言葉の最後
客套顾虑化作最后的话语
感情記号化されても
即便情感被符号化取代
心の奥まで伝わらない
仍难传达到心底最深之处
ホントの声を聞かせて
让我听到你真实的心声
すべての事に終わりがあるなら
若万事万物皆有终结之时
苦しみ
那么痛苦
さえいつか消えるはずだから
也终将在某天烟消云散
溢れる想い
满溢的思念
愛は胸を焦がす痛みに変わる
爱终将化作灼烧心胸的痛楚
いとしいほどに
令人怜惜到窒息
たとえ世界中の声なき声に
哪怕全世界无声的控诉
責められたとしても
悉数加诸我身
私が全部受け止めてあげる
我也会为你承担所有重负
人は悲しみを知るために
难道人类降生于世
生まれてきたの
只为品尝悲伤的滋味?
そんなことない
绝非如此
もっと愛を知りたい
我渴望更深刻地理解爱
孤独がぬくもりを
若孤独的存在
知るためにあるのなら
只为让人体会温暖
幸せはいつだってそこにあるのに
幸福明明始终近在咫尺
溢れる想い
满溢的思念
愛は君を照らす光になれる
爱终将成为照亮你的光芒
切ないほどに
痛彻心扉之际
(人は悲しみを知るために)
(难道人类降生于世)
たとえ描く未来
即使描绘的未来里
そこに私がいないとしても
注定没有我的身影存在
いまはそっと抱きしめてあげる
此刻仍想静静将你拥入怀中
(人は人は人は永遠永遠)
(人类人类人类永远永远)
運命だって引き寄せて
哪怕命运让我们相遇
輝き続けたいよ
也愿这份光辉永续
奇跡だって起こせるって信じたい
我仍坚信奇迹终会降临
信じたい
我仍坚信