First Episode At Hienton - Elton John (艾尔顿·约翰)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Elton John/Bernie Taupin
I was one as you were one
我曾年少 你亦青涩
And we were two so much in love forever
两心相印 以为能永远相爱
I loved the white socks that you wore
最爱看你穿白袜的模样
But you don't wear white socks no more now you're a woman
如今你已成熟 不再那般装扮
I joked about your turned up nose
曾笑你翘鼻子的可爱
And criticized your school girl clothes
挑剔你校服装的稚气
But would I then have paced these roads to love you
可曾想我会跋涉千里 只为爱你
For seasons come and seasons go
四季轮回 时光荏苒
Bring forth the rain the sun and snow
让雨雪阳光 轮转更替
Make Valerie a woman
将瓦莱丽 雕琢成女人模样
And Valerie is lonely
而如今的她 却倍感孤寂
No more to roam on the snow hills of Kenton
再不能徜徉在肯顿的雪丘
Undecided with the guardians of the older generation
徘徊于长辈们 守旧的规训里
A doormat was a sign of welcome
门垫曾象征温暖相迎
In the winter months to come
在即将来临的寒冬时节
And in the summer laughing
而夏日里尽是欢笑声语
Through the castle ruins wed run
我们曾奔跑在城堡废墟间
For the quadrangle sang to the sun
四方庭院向太阳歌唱
And the grace of our feeling
感受着那份优雅情愫
And the candle burned low as we talked of the future
烛光渐暗时我们畅想未来
Underneath the ceiling
在天花板下低语
There were tears in the sky
天空含着泪光
And the clouds in your eyes were just cover
你眼中的云翳只是遮掩
For your thighs were the cushions
你的双膝是温柔依靠
Of my love and yours for each other
我们彼此相爱的时光
For seasons come and seasons go
四季轮回 时光荏苒
Bring forth the rain the sun and snow
让雨雪阳光 轮转更替
Make Valerie a woman
将瓦莱丽 雕琢成女人模样
And Valerie is lonely
而如今的她 却倍感孤寂
Songs still are sung
歌声依旧在传唱
It was fun to be young
年少时光多么欢畅
But please don't be sad where were you are
但请别为过往黯然神伤
I am who I am
我依然是我
You are who you are
你依旧是你
Now valencies a woman
如今的瓦伦西亚已蜕变为女人
Now valencies a woman
如今的瓦伦西亚已蜕变为女人
Now valencies a woman
如今的瓦伦西亚已蜕变为女人