即使知道要见面 (泰语赵露思) - Grimmmz
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:Sara Nussara Pungprasert
Lyrics by:ภัคณะ สรุโฆษิต
Composed by:พีร์ โรจนดารา
มองคนอ่อนแอ และมองคนร้องไห้
看着软弱的人 和哭泣的人
บางคนปวดใจกับรักที่มี
有些人因爱而心痛
บางคนทุ่มเท ทุ่มใจให้เต็มที่
有些人倾尽全力 全心付出
ไม่เห็นว่ามีอะไรคืนมา
却看不到任何回报
ฉันแค่อยากถาม สิ่งที่ทำนั้นเพื่อใคร
我只是想问 这一切是为了谁
ที่ทำลงไปเหน็ดเหนื่อยบ้างไหม
你这样做是否感到疲惫
เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
为了爱,我愿意承受一切
เพื่อบางคนอะไรก็ยอมทำ
为了某个人 你愿意做任何事
ทุ่มเททุกอย่าง ทำเพื่อคำว่ารัก
倾尽所有,只为一句爱
แต่หากว่ารักแล้วไม่มีอะไรดี
但若付出的爱没有回报
และนานไป ไม่ได้อะไรคืน รักไปทำไม
久而久之,一无所获,这样的爱有何意义
จะอดทนไปถึงไหน
还能忍耐到何时
ไม่เข้าใจ
我无法理解
จนมาเจอะเธอ
直到遇见了你
ที่ทำฉันร้องไห้
让我泪流满面
ทำให้ปวดใจกับรักที่มี
让我为这段爱情心痛不已
ฉันได้ทุ่มเท ทุ่มใจให้ทั้งที
我倾尽全力,全心全意付出
ที่เห็นก็มีแต่รอยน้ำตา
却只见泪痕满面
รู้เลยตอนนี้ สิ่งที่ทำให้สู้ทน
此刻才明白 什么让我坚强
อยู่กับบางคนอย่างมีความหวัง
是与某些人在一起的希望
เพื่อคำว่ารักแล้ว อะไรก็ยอมทน
为了爱 这两个字 什么都愿意承受
เพื่อบางคนอะไรก็ยอมทำ
为了某些人 什么都能做
ฉันทำเพื่อเธอ ทำเพื่อคำว่ารัก
我为你做 为了爱
ต่อให้เมื่อรักแล้วไม่มีอะไรดี
即使爱了之后一无所获
นับเป็นปีไม่มีอะไรคืน ฉันยังทนไป
即使多年过去,一无所获,我仍坚持
เจอะกับตัวถึงรู้
直到与你相遇 才真正明白
ถึงเข้าใจ
才能真正理解
言葉のために
为了言语
何でもできる
无所不能
あなたのためなら
为了你
敵になって 町方内
即使成为敌人 也在所不惜
これから好きのずっとそう思う
从今以后 一直都会这样喜欢你
思えた
这样的想法 从未改变