二人のI”s~i will follow~ (full version) - MOKA☆
TME享有本翻译作品的著作权
词:松尾康治
曲:Kacky
ノートに書いた
在笔记上写下
あなたのイニシャル
你名字里的首字母
気付かれぬよう
唯恐他人察觉
そっと重ねあう
悄悄将其合上
I will follow you
背伸びをして
伸了个懒腰后
見上げた校舎空の彼方
我抬头仰望校舍 天空的彼端
光の中遠慮しながら
沐浴着光芒 心中几番思虑
佇んでいる真昼の月
驻足于原地 白昼皎月高悬
この想いあなたの元へ届けたい
多想将我的思念传达至你那里
胸に芽生えた情熱の小さな蕾を
将心中萌芽的热情的小小花蕾
抱きしめ
就此怀揣
いつの日か
在未来某天
大きな花を咲かせたい
希望能够开出大大的花朵
ときめく心繋がって
悸动不已的心就此相连
交わす二人のアイズ
两人的视线终究会交织
扉の影そっと見送った
悄悄地目送门后的身影
真っ直ぐ伸びたあの後姿
那道笔直投落下来的背影
I will follow you
いききらして
虽然我也想
駆け寄りたいと思うけれど
不顾一切气喘吁吁地奔向你
高鳴る鼓動気付かれそうで
可你似乎察觉到我悸动的心
踏み出せなくて立ち尽くすの
我只能驻足原地难以迈步而行
この願い言葉に出して伝えたい
想将心中所愿亲口传达给你知晓
小瓶に詰めたメッセージ
塞在小小瓶子里的讯息
心の海へと流して
让其流淌至心海
いつの日も
在未来某天
二人で手を握りあって
希望我们能够双手紧牵
めぐる季節を重ねたい
共度那流转变迁的四季
交わす目と目でアイズ
两人的视线终究会交织
この想いあなたの元へ届けたい
多想将我的思念传达至你那里
胸に芽生えた情熱の小さな蕾を
将心中萌芽的热情的小小花蕾
抱きしめ
就此怀揣
この願い
多么希望
言葉に出して伝えたい
能将心中所愿亲口传达给你
小瓶に詰めたメッセージ
塞在小小瓶子里的讯息
心の海へと流して
让其流淌至心海
いつの日も
在未来某天
二人で手を握りあって
希望我们能够双手紧牵
めぐる季節を重ねたい
共度那流转变迁的四季
交わす目と目でアイズ
两人的视线终究会交织