Trim Yourself to Fit the World - Aaron Tippin
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Aaron Tippin/Philip Douglas/Kim Williams
Composed by:Aaron Tippin/Philip Douglas/Kim Williams
Each time the good Lord makes a man
每当上帝造人时
He always breaks the mold
总会打破旧有模式
So it sure does raise a flag for that
这让我灵魂中的叛逆
Rebel in my soul
不禁为之振奋
When some phony carbon copy says
当那些虚伪的复制品说
I'm the black sheep of the fold
我是群体中的异类
Well this is what I tell' 'em
这就是我要告诉他们的
When I tell 'em where to go
我会告诉他们该往哪去
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
There won't be nothin' left
终将所剩无几
Just a little here and a little there
这里削一点 那里磨一些
Till you won't know yourself
直到面目全非
You'll be a pile of shavings
当你入土为安时
When they put you in your grave
只剩一地碎屑
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
You'll whittle yourself away
终将消磨殆尽
I could change to fit his world
我可以改变自己迎合他的世界
But I just ain't that kind
但我绝非那种人
Some sell their soul for the easy road
有人出卖灵魂换取捷径
The devil's always buying
魔鬼永远在收购
And I can't count the ones I've known
我数不清见过多少人
Who fell right into line
最终随波逐流
Now they walk around with their heads hung down
如今他们垂头丧气地游荡
They've got no piece of mind
内心永无安宁
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
There won't be nothin' left
终将所剩无几
Just a little here and a little there
这里削一点 那里磨一些
Till you won't know yourself
直到面目全非
You'll be a pile of shavings
当你入土为安时
When they put you in your grave
只剩一地碎屑
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
You'll whittle yourself away
终将消磨殆尽
So before you sign that dotted line
在你签下那份契约之前
Or do something that you'd rather not
或做违心之事前
Before you compromise your stand
在你妥协立场之前
Friend let me tell you what
朋友 让我告诉你
Don't let the crowd get so loud
别让喧嚣淹没内心
You can't hear your conscience speak
使你听不见良知的声音
I'm willing to bet that you'll soon regret
我敢打赌你终将后悔
That you sold yourself so cheap
如此廉价出卖灵魂
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
There won't be nothin' left
终将所剩无几
Just a little here and a little there
这里削一点 那里磨一些
Till you won't know yourself
直到面目全非
You'll be a pile of shavings
当你入土为安时
When they put you in your grave
只剩一地碎屑
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
You'll whittle yourself away
终将消磨殆尽
If you trim yourself to fit the world
若为迎合世界而削足适履
You'll whittle yourself away
终将消磨殆尽