In this moment in time
片刻之间
past the old walls
掠过残破的城墙
In an abandoned world
目睹遗弃之地
abandoned
悲凉之地
For so long we have run around
逾越百年的追寻
Aimlessly like headless chicken
却徒有其表
We found out
偶然发现
we can fly
我们能摆脱枷锁
But what does it matter when
但这有何意义?
Ash to ash
灰归灰
dust to dust
土归土
Smiling ever so peacefully
挥洒灰烬,安然微笑
I hope someone will tell my story so I didn't live in vain
希望有人能传递我的故事,让我死的其所
Casue one day my bones will turn to dust to disappear
终有一天,白骨将会化作尘土,消失殆尽
The sound and sight of my friends who died
挚友惨死的场景回荡在我的脑海
Trampled and drowned
他们死无葬身之所
Reminding me I am not yet free
时刻警醒我,我还没有自由
This isn't over
真正的战斗还尚未结束
I am not gone rest
我会不断前进
till I have carried out my destiny
直至将所有敌人驱除殆尽
In my heart there is no doubt
这在我心中毫无疑问
They call me the monster
他们称我为怪物
okay what a joke
多么可笑
Repay all my pain with the rage they awoke
血债血偿,王从天降愤怒狰狞
I am not gone rest
我将不断前进
till I have carried out my destiny
踏平一切
In my heart
这股信念
that's no doubt
绝不动摇
I haven't forgotten the things that I saw
永远不会忘却我所目睹的悲鸣
How we sacrificed it all
以及我们所舍弃和牺牲的一切
They are the monsters who did this to me
他们所做的一切和他们才是真正的怪物
Across the sea was the real enemy
海的那边,是真正的敌人
We found out
偶然发现
we can fly
我们可以翱翔
But what does it matter when
但这有何意义?
Ash to ash
灰归灰
dust to dust
尘归尘
Smiling ever so peacefully
挥洒灰烬,安然微笑
I hope someone will tell my story so I didn't live in vain
希望有人能传递我的故事,让我死的其所
Casue one day my bones will turn to dust to disappear
终有一天,白骨将会化作尘土,消失殆尽
Bones will turn to dust to disappear
白骨将会化作尘土,消失殆尽
disappear
永不复返