片想い - From THE FIRST TAKE - miwa (みわ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:miwa
曲:miwa
编曲:NAOKI-T
制作人:NAOKI-T
"好き"なんて言えない
无法说出"喜欢你"
あなたしか見えないよ
眼中只看得见你
瞳があうたび 声を聞くたび
每当目光相遇 每当听见声音
愛しくなる 切なくなる
爱意便加深 痛楚便加剧
"好き"だけど苦しい
虽然"喜欢"却好痛苦
今の私 どう映ってるの
现在的我 映在你眼中是什么模样
誰かを見る横顔は
望着他人的侧脸
ふり向かない ふり向かせたい
不回头 想让你回头
もしも二人で 寄り添いあって
倘若两人能相依偎
キスしたらなんて思っても
甚至幻想着能亲吻
叶わないのに 叶わないのに
明知不可能 明明不可能
あなたに恋していいですか?
可以喜欢你吗?
私じゃダメかな?
我是不是不行呢?
もうどうしようもないくらい
已经无法可想到了这般地步
想い止まらないの
这份思念无法停止
ああ ずっとずっと
啊啊 好想好想
一緒にいれたらいいのに
能永远在一起
本気なんです 本気で好きなんです
我是认真的 真的喜欢着你
"好き"だから伝えたい
因为"喜欢"所以想要传达
私だけ見てほしい
希望你的目光只注视我
意識するたび 顔見れずに
每当意识到时 便不敢直视
困らせちゃう 嫌われちゃう
让你困扰 惹你生厌
"イヤ"こんな私 泣いてばかり
讨厌这样的自己 总是哭泣
情けなくなる
变得好难堪
心配してくれるけど
虽然你会为我担心
期待なんてさせないでよ
但请不要让我抱有期待啊
なんで夜になると
为何每到夜晚
あなたのことばかり
满脑子都是
考えてしまうんだろう
关于你的事情呢
叶わないのに 叶わないのに
明知不可能 明明不可能
あなたに恋したせいですか?
是因为爱上你的缘故吗?
心が痛いよ
心好痛啊
もっと知りたい 触れたい
想更了解你 想触碰你
膨らんでく想い
不断膨胀的思念
あぁ 風船みたいに
啊啊 若能像气球般
とばせたならいいのに
放飞就好
本気なんです 本気で好きなんです
我是认真的 真的喜欢着你
どこにいたって 誰といたって
无论你在何处 无论与谁相伴
気になっちゃって 離れなくなって
都在意得不得了 无法离开你
お願い 勇気をください
求你了 请赐予我勇气
あなたに会って景色だって
遇见你 连眼前风景
輝いて見えて
都闪耀生辉
忘れない 消えない 優しい
不会忘记 不会消失 你那温柔的
ぬくもり全部 そっと包んでゆく
暖意 将一切轻轻包裹
あなたに恋していいですか?
可以喜欢你吗?
私じゃダメかな
我是不是不行呢
もうどうしようもないくらい
已经无法可想到了这般地步
想い止まらないの
这份思念无法停止
ああ ずっとずっと
啊啊 好想好想
一緒にいれたらいいのに
能永远在一起
本気なんです 本気で好きなんです
我是认真的 真的喜欢着你