Tomorrow's Dream - TUBE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Nobuteru Maeda
曲:Michiya Haruhata
Everybody! Don't give up, just stand up all the time
所有人啊!不要放弃 时刻挺身而立
黑く固い壁をぶちやぶれ
将那漆黑坚固的墙壁彻底击碎
叹くだけの大人(やつら)を横目に
不屑侧目那些只会哀叹的大人
俺たちの手で掴もう Tomorrow's Dream
用我们的双手去抓住 明日之梦
缚りつけることでしか
若只能靠束缚他人
まとまらない时代なんて
才能维系团结的时代
もうとっくに无理さ
早已不堪重负
谁かを恶者にして
将某人诬为恶徒
すり替えられる真实なんて
偷换概念的所谓真实
ウンザリだねまともじゃないね
真是令人作呕 一点都不正常
だまされないぜ
我们可不会上当
Everybody! C'mon get It, just hold It In your arms
所有人啊!来吧 将它紧拥入怀
嘘で染まった正义なんていらない
拒绝被谎言浸染的虚伪正义
谁かがくれる将来じゃしょうがない
他人施舍的未来岂能甘心接受
その瞳で探そうTomorrow's Dream
用这双眼睛去追寻 明日之梦
テレビも新闻(ニュース)も日替わりメニュー
电视与新闻 每日轮换着议题
知る权利と覗く权利さえ
就连知情权与窥探权
はき违えているよ
都被肆意曲解
利益を求めるあまり
为追求利益
平气で心卖っちゃうなんて
竟能若无其事出卖灵魂
最低だね情けないね
何其卑劣 何等可悲
俺はやだぜ
我绝不妥协
Everybody! Don't give up, just stand up all the time
所有人啊!不要放弃 时刻挺身而立
黑く固い壁をぶちやぶれ
将那漆黑坚固的墙壁彻底击碎
叹くだけの大人(やつら)を横目に
不屑侧目那些只会哀叹的大人
俺たちの手で掴もう Tomorrow's Dream
用我们的双手去抓住 明日之梦
Everybody! C'mon get It, just hold It In your arms
所有人啊!来吧 将它紧拥入怀
嘘で染まった正义なんていらない
拒绝被谎言浸染的虚伪正义
谁かがくれる将来じゃしょうがない
他人施舍的未来岂能甘心接受
その瞳で探そうTomorrow's Dream
用这双眼睛去追寻 明日之梦