眠れる森 - 神田沙也加 (かんだ さやか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Sayaka Kanda
曲:Song Rui
愛し方 別れ方
如何相爱 如何分离
何も知らないままで
明明什么都不曾知晓
判ったような振りをした
却佯装早已了然于心
あの日
那一天
幼かった 恋しかった
稚嫩的我 渴望着爱情
ひとりは嫌いだった
最讨厌独自一人
なのにいつも
可为何总是
なんの力もない
如此无能为力
側にいて欲しい人ほど
越是渴望留在身旁的人
離れてくの 何故
越是渐行渐远 为何
いちいち疑う癖がつく頃
当怀疑已成为习惯的此刻
やっと信じかけて来た
明明正要开始学会信任
所だったのに
却又不得不
また サヨナラ
再次 道别
遊び過ぎて
沉溺于迷途
子供のように迷い込んだ
如同孩童般迷失方向
眠れる森
沉睡之森
霧の中で その名前を
在迷雾中 呼唤着那个名字
叫んでみても 明けない夜
可黑夜依旧漫长 永无天明
I'm a sleeping foolish girl
我是个沉睡的傻女孩
明日から 別々に 生きて行こう
从明天开始 各自生活吧
なんて
这样的话语
人はなんて 移ろいやすいもの
人心竟是如此 飘忽易变
眠る間に ひとときの
在沉睡时分 转瞬之间
世界は変わり行く
世界已悄然改变
目覚めたら 全ては幻
待清醒时 一切皆为泡影
どんな期待が芽生えても
无论萌生多少期待
決して求めない
也绝不伸手索取
夢など 見ないよ
不再做梦了
傷付くから
只因害怕受伤
忘れるのかな あなたは
你会忘记吗
"私が居たこと"
"我曾存在过"
それでもいい
即便如此也好
連れて行ってよ
请带我离开吧
瞬きさえ 怖いくらい
连眨眼都令人恐惧
不確かなひと
这虚幻的存在
気付いてるよ 息をひそめ
我早已察觉 屏息凝望
何処に行くの
你要去往何处
戻らないのね
再也不回来了吗
The silent secret world
寂静的秘密世界
子供のように 迷い込んだ
如同孩童般 迷失方向
眠れる森
沉睡之森
霧の中で その名前を
在迷雾中 呼唤着那个名字
叫んでみても 明けない夜
可黑夜依旧漫长 永无天明
I'm a sleeping foolish girl
我是个沉睡的傻女孩