ストリングス - 立花慎之介 (たちばなしんのすけ)/泽城美雪 (沢城みゆき)
词:六ツ見純代
曲:高木洋
包みこむ風のような
被包围在像风一样
やさしいビブラート
温柔的颤音中
その喜ぶ顔を
想要看到那喜悦的表情
見ていたくて描いた音色
而描绘出的音色
聴こえるかい耳を
能听到吗
真心澄まして
认真侧耳倾听
爪弾く爪弾いた
演奏着
想い出の明日への
回忆中那唱响明天的
ストリングス
弦乐
心 ひとつに重ね奏でましょう
让我们同心共奏吧
夢へのメロディ
通往梦想的旋律
弛まぬ絆で
以不会变淡的感情
離れてても寄り添い合う
即使分离 也仿佛就在身边
ほどけないハーモニー
不会分开的和声
届けに行こうどこまでも
能传达到任何地方
彼方から永遠へ
从彼方直到永远
ピチカートが出来なくて
无法顺利拨奏
練習もしました
练习了无数次
そう一歩ずつでも
是的 即使只能艰难前行
目指してごらん輝ける場所
也要向着目标的光辉之地前进
音符からずっと
从音符中一直
はばたく感じる
感到颤动
希望に希望まで
满怀着希望
あふれてる続いてる
就这样持续下去
アンサンブル
合奏
そして未来を映す五線紙に
然后在映照出未来的五线谱上
幸せ和音
唱出幸福的和音
幾つも並べて
并列起来
笑顔と言うアクセントで
用笑容这个重音
彩れば広がる
点缀 曲子就会加长
ノイズの無い世界へと
通往没有噪音的世界
つながるフレーズ
连接在一起的乐句
あの日のようにふたりで
像那天一样 两人一起
呼吸を約束の
配合好呼吸节奏
あわせて旋律
幸福的旋律
もう一度放つ
再一次
紡ぎたい指先には
响起的指尖上
夢が満ちてく調べ奇跡宿る
满载梦想 全是奇迹般的旋律
心 ひとつに重ね奏でましょう
让我们同心共奏吧
夢へのメロディ
通往梦想的旋律
弛まぬ絆で
以不会变淡的感情
離れてても寄り添い合う
即使分离 也仿佛就在身边
ほどけない ハーモニー
不会分开的和声
届けに行こうどこまでも
能传达到任何地方
彼方から永遠へ
从彼方直到永远
響き渡る
响彻 回荡
彼方から永遠へ
从彼方直到永远