词:DJAF
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:DJAF
The person in the mirror grew increasingly unfamiliar
镜中容颜,日渐陌生
as if she had secretly stolen my soul when you left.
仿佛你离去时,她也悄然窃走了我的灵魂
"暴雨"must be translated as rainstorm.
暴雨
Original: I breathe, smile, and respond in ways society expects
我呼吸,微笑,以社会期许的方式回应一切
yet I always feel that true self abandoned on some stormy night.
却总觉那个真实的自我,遗弃在某个暴风雨之夜
The deepest loneliness is not being alone
最深沉的孤独,并非形单影只
but becoming a stranger to oneself.
而是与自我渐行渐远,形同陌路
I am like a highly realistic emotional robot,
我好似一台高度逼真的情感机器
with all reactions precise and appropriate
每个反应都精确得恰到好处
yet I have forgotten what the program of love is.
却遗失了关于爱的原始代码
Sometimes I wish I were a piece of software that
有时我多希望能化作一段程序
could"forcefully terminate processes,"
可随时"彻底清除记忆"
rather than a life that must be endured to the very end.
而非这般必须苦撑到尽头的生命