Mournin' Glory Story - Harry Nilsson (哈利·尼尔森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She wakes up she finds
她醒来 发觉自己
Herself sleeping in a doorway
蜷缩在陌生门廊
Wondering how she ever got that way
茫然不知为何沦落至此
She fights her tears away
强忍夺眶泪水
Then prays for no more sorrow
祈祷悲伤永不再来
Will tomorrow be the same as yesterday
明日是否会重复昨日阴霾
She tasted from the tree of life
她曾啜饮生命之树的甘露
Which lead to hunger
却换来无尽饥渴
Now she wonders how
此刻她茫然无措
She'll ever carry on
不知该如何继续前行
She thinks about the life
她想起年少时光
She knew when she was younger
那些熟悉的旧日模样
Heaven help her now
愿上天垂怜
Those days are long since gone
美好岁月早已逝去
She wakes up she finds
她醒来 发觉自己
Herself sleeping next to no one
身旁空无一人
And it's no fun when
无人见证的悲伤
There's no one's there to see
总是格外苦涩
She looks down at her feet
她低头看着双脚
My God they sure look dirty
天啊 它们脏得刺眼
7:30 time to be or not to be
七点三十分 生死抉择时刻
She cries out
她哭喊着
Won't somebody listen to my story
谁能听听我的故事
Mournin' glories aren't
哀悼荣耀已不再
Supposed to happen today
本该在今天发生的事
She wakes up she finds
她醒来 发觉自己
Herself sleeping in a doorway
蜷缩在陌生门廊
Wondering how she ever got that way
茫然不知为何沦落至此