Seek for Destiny feat. mintea - XL project (东方同人乐团)/mintea
以下歌词翻译由文曲大模型提供
ずっと
一直以来
何処かの星の下で
在不知名星辰的照耀下
貴方を探して
不断追寻着你的身影
冷たくなったてのひら
掌心残留的冰冷触感
愛しい温もり求める
渴求着你曾给予的温暖
思い出に白い息かけて
向褪色的回忆呵出白息
温かい記憶に浸る
沉溺于温存的往昔片段
離れゆくほど強くなる
越是远离却愈发清晰
『会いたい』って
那句「好想见你」
本当は痛いくらいに
其实早已化作刺骨之痛
抱きしめてほしいのに
明明渴望被拥入怀中
その腕にさえ届かなくて
却连触碰你的指尖都够不到
俯いているの
只能黯然垂首
ねえ貴方もどこかで
此刻你是否也在某处
泣いているの?
默默流泪呢?
この流星がとまる様な
宛若流星骤停的刹那
不意すぎた
转瞬即逝的
貴方の笑顔に見えた
是你令我眷恋的笑颜
切なさ描く螺旋
苦涩勾勒出命运螺旋
広すぎる空の下で
在这浩瀚无垠的星空下
どの星に私は
究竟要向哪颗星辰
愛を願えばいいの
许下爱的心愿才好呢
どうか瞬いて
请为我指引方向
二人で見たいと話した
曾相约共赏的飘雪
白い雪降り続いた
此刻仍在独自纷飞
一人ぼっちで見る雪
形单影只凝望的雪景
星たちが泣いている様
仿佛繁星在无声落泪
消せない思い出残して
无法抹去的回忆残片
終幕なんて
所谓的终章落幕
「永遠のさよなら」なんて
「永恒的告别」这种话语
想像できない
我始终不愿相信
ねえ貴方もどこかで
此刻你是否也在某处
そう思ってる?
怀抱着相同思念?
この流星が彼方まで
倘若这颗流星能贯穿天际
突き抜けるなら
纵使会被灼伤
火傷したって構わない
我也愿为你承受痛楚
貴方のためだから
只因是为了与你重逢
その先の『白い景色』の中
在那片纯白彼方的景色里
2人はまた
我们终将重新
愛しあう為の再生
谱写相爱的崭新篇章
そう始められる
让故事重新开始
もしも
即使
その思い出が白黒だって
回忆褪去了所有色彩
2人出会えば
只要再度相遇
また鮮やかに
定会重新绽放
咲き始める
绚烂的光芒
この流星が彼方まで
倘若这颗流星能贯穿天际
突き抜けるなら
纵使会被灼伤
火傷したって構わない
我也愿为你承受痛楚
貴方のためだから
只因是为了与你重逢
その先の『白い景色』の中
在那片纯白彼方的景色里
2人はまた
我们终将再次
Love already live with the fate under this starry sky again
让爱意与宿命共同栖居于这片星空之下