The Dynamo of Volition (Live at the Charter One Pavilion, Chicago, IL, 8/13/2009|Explicit) - Jason Mraz
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I've got the dynamo of volition
我心怀坚定意志的强大动能
With po po position
以警察的姿态
Automatic transmission with lo-ow emissions
自动变速,低排放
I'm a brand new addition to the old edition
我是旧日篇章中崭新的注脚
With the love unconditional
我心怀无条件的爱意
I'm a drama abolitionist
我是纷争的终结者
Damn no opposition to my proposition
**的没人能反对我的主张
Half of a man half magician
半人半魔术师
Half a politician holding the mic
半吊子政客紧握话筒
Like ammunition
如弹药般犀利
And my vision is as simple as light
我的愿景如光般纯粹
Ain't no reason we should be in a fight
我们本无争斗的理由
No demolition
拒绝摧毁
Get to vote get to say what you like
投票发声 畅所欲言
Procreation
生命繁衍不息
Compositions already written by themselves
乐章早已自然谱写
Saying heck is for the people not believing in gosh
不信神的人才会说见鬼
Good job
做得好
Get 'em up way high
举起手来
Gimme gimme that high five
快给我一个高位击掌
Good times
欢乐时刻
Get 'em way down low
把手放低
Gimme gimme that low dough
快给我那些小额钞票
Good job
做得好
Bring 'em back again
让他们再次归来
Gimme gimme that high ten
击个掌 来击个掌
You're the best definition of good intentions
你就是美好心意的最佳诠释
Will you answer call if
若有来电,你可会应答
You do not know who is calling
即便不知是谁来电
I guess the whole point of it all is
我想,这一切的真谛,或许在于
That we never know really
我们从未真正洞悉
I'm trying to keep with the Joneses
我努力跟上别人的步伐
Like waiting for guns and the roses
如同等待枪花乐队的降临
To finish what we all suppose is
来完结我们共同的期许
Oh shut up can you feel me
嘘 别说话 你能否感知我
Oh fists like bumping wrist lock
哦 拳头相抵如腕锁交缠
Twisting up a rizla
指尖卷起烟纸
Kid icarus on the transister
《小子伊卡洛斯》在晶体管里闪烁
Nintendo been giving me the blister
任天堂让我指尖磨出茧来
I bend over take it in the kisser
我俯身承受这炽热之吻
Best friend's a-hitting on my sister
我最好的朋友在追求我妹妹
Try to tell him that he's still a wisher
我想告诉他,他不过是痴心妄想
Cuz she already got herself a mister
因为她已名花有主
And besides that's gross to want to dis her
况且,对她有那种想法真恶心
D-d-d-d-didn't I say didn't I say
我难道没说过吗 我难道没说过吗
Good job
做得好
Get 'em up way high
举起手来
Gimme gimme that high five
快给我一个高位击掌
Good times
欢乐时刻
Get 'em way down low
把手放低
Gimme gimme that low dough
快给我那些小额钞票
Good job
做得好
Bring 'em back again
让他们再次归来
Gimme gimme that high ten
击个掌 来击个掌
You're the best definition of good intentions
你就是美好心意的最佳诠释
I do not keep up with statistics
我不在乎统计数据
I do not sleep without a mistress
若无红袖添香 我便辗转难眠
I do not eat unless it's fixed with
若非精心烹制 我便食不下咽
Some kind of sweet like a licorice
总要佐以蜜饯 譬如甘草甘甜
My home is deep inside the mystics
我的归处深藏玄妙之间
I'm known to keep digging on existence
世人皆知我穷究存在之源
I'm holding in the heat like a fishstick
我压抑着灼热 如炸鱼般滚烫
My phone it beeps because I missed it
手机提示音起 因我错过讯响
I do not answer the call when
我不回应那些召唤
I do not don't with call when
我亦不愿回应那些召唤
Making no sense of it all
这一切都毫无意义
Say can I get a witness
谁能为我作证
I'm only a boy in a story
我不过是故事中的一个少年
Just a hallucinatory
仅是一个幻梦般的虚影
Tripping on nothing there is
沉醉于虚无之中
Living in the wilderness
栖身于这片荒野
With tiger spot on my back
背负虎纹印记
Living life of a cat
活得像猫一般自在
I just wanna relax here
我只想在这里放松
And write another rap tune
再写一首说唱曲调
Driving off on your blind man's bike
骑上你那破旧单车启程
I can say just what you like
我能说出你爱听的话
Or nothing can stop you
或者什么都无法阻挡你
Good job
做得好
Get 'em up way high
举起手来
Gimme gimme that high five
快给我一个高位击掌
Good times
欢乐时刻
Get 'em way down low
把手放低
Gimme gimme that low dough
快给我那些小额钞票
Good job
做得好
Bring 'em back again
让他们再次归来
Gimme gimme that high ten
击个掌 来击个掌
You're the best you're the best you're the best you're the best
你最棒,你最棒,你最棒,你就是最棒!
You're the best you're the best you're the best
你最棒,你最棒,你就是最棒!
Good job
做得好
Get 'em up way high
举起手来
Gimme gimme that high five
快给我一个高位击掌
Good times
欢乐时刻
Get 'em way down low
把手放低
Gimme gimme that low dough
快给我那些小额钞票
Good job
做得好
Bring 'em back again
让他们再次归来
Gimme gimme that high ten
击个掌 来击个掌
You're the best definition of good intensions
你就是善意的最佳诠释
You're the best definition of good intensions
你就是善意的最佳诠释
You're the best definition of good intensions
你就是善意的最佳诠释
You're the best
你就是最棒的