don't cry anymore - miwa (みわ)
詞∶miwa
曲∶miwa
ギリギリだって
即便是到了极限
一人きりだって
即便是孑然一身
負けたくないの
我也不会认输
冗談じゃないわ
这不是开玩笑哦
I don't cry anymore
我不会再哭泣
I don't cry anymore
我不会再哭泣
強くならなきゃ
必须要变得坚强
言い聞かせてる
你这样的劝说着我
どんな時でも
无论什么时候
泣かないから
都不要哭泣
ぬくもり感じ眠ると幸せだった
感受着温暖安睡 是如此的幸福
それが
我好想
永遠に続くと思ってた
那些可以永远的持续下去
なのに
但是
どうしてなんだろう
为什么会这样
信じてたものは嘘だったの
相信着的东西都是谎言
こんな時そばにいてくれたらいいのに
这个时候说好你会在我的身边的
震える足で 今踏み出したいよ
颤抖的脚啊 现在就想要踏出
ギリギリだって
即便是到了极限
一人きりだって
即便是孑然一身
負けたくないの
我也不会认输
冗談じゃないわ
这不是开玩笑哦
I don't cry anymore
我不会再哭泣
I don't cry anymore
我不会再哭泣
強くならなきゃ
必须要变得坚强
言い聞かせてる
你这样的劝说着我
どんな時でも 泣かないから
无论什么时候 都不要哭泣
どこを探しても
无论在哪里寻找
私の居場所が見つからない
都找不到我的住所
声が聞きたいよ
想要听到你的声音
ホントは会いたいけど
真的好想要看到你
振り返らずに
不能回首
歩いていかなくちゃ
坚强的往前走
ギリギリだって 輝きたくて
即便是到了极限 我也要闪烁光芒
私ならまだ やれるはずだわ
我 还可以继续的
I don't cry anymore
我不会再哭泣
I don't cry anymore
我不会再哭泣
涙こらえて 顔をあげたら
忍住泪水 抬起脸庞
大丈夫だよって
我没事的
つぶやいてみる
你小声的说着
何を信じたらいいのかも
相信什么好呢
わからなくて
我也不知道
もがいて 迷って
挣扎着 困惑着
つかみたい 今叶えたい
抓不到 实现不了
小さなこの手にたくして握りしめるの
寄托在这小小的手里 紧紧地握着
ゴメンそんなに
对不起
強くないんだ
我是那么的不够坚强
くじけそうになる時だってあるよ
无论谁都有遇到挫折的时候
たとえかすかな
只要有微弱的
希望だとしても
希望
持ち続けたい ずっと
我就想一直继续的前行
ギリギリだって 一人きりだって
即便是到了极限 即便是孑然一身
負けたくないの
我也不会认输
冗談じゃないわ
这不是开玩笑哦
I don't cry anymore
我不会再哭泣
I don't cry anymore
我不会再哭泣
強くならなきゃ
必须要变得坚强
言い聞かせてる
你这样的劝说着我
無理矢理だって
即便是有些勉强
がむしゃらになって
我也会不顾一切的
生きてゆくんだ
坚强的活下去
終わりじゃないわ
这还没有结束哦
I don't cry anymore
我不会再哭泣
I don't cry anymore
我不会再哭泣
あなたの声を 思い出してる
回想着你的声音
どんな時でも 泣かないから
无论什么时候 都不要哭泣
いつかきっと 笑えるから
总有一天 你会微笑的