FIREBALL - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
夜明けまで続きそうな
这场似乎要持续到黎明的闲聊
おしゃべりに 頭が割れそうで
让我的脑袋几乎要炸裂
僕を見ようとしない
你连看都不看我一眼
きみに声をかけるスキはない
我根本找不到搭话的时机
相手の流れに 押されてる
被对方的节奏牵制着走
僕の命は風前の灯
我的性命如风中残烛
尻にしかれっぱなし
始终处于被动挨打的状态
座ぶとんのような心と体よ
身心就像坐垫般任人摆布
この形勢を逆転したいと
想要逆转这不利的形势
からまわりして びんぼうゆすり
兜兜转转却只能干着急
がんじがらめかといえば
说被束缚得动弹不得
そうでもない
倒也不至于如此
ひまだらけの ちょっとむなしい感じ
空虚感中充斥着无所事事
裏切られても コケても
即使被背叛 跌倒在地
アレちょん切られても
甚至被冷落嫌弃
いじめられても たたかれても
即使被欺凌 被殴打
しぶとく生きたい
我也要顽强地活下去
どんな高級セラピーも
在这个连高级心理治疗
あてになんない時代に あと何がある
都不可靠的时代 还能依靠什么
魂に火をつけろ まっ青に
给灵魂点燃火焰吧 趁现在
こおりついちゃう前に
在彻底冻结之前
My soul is flyin' like a fireball
我的灵魂如同火球般翱翔
クズのような 迷いも灰になれ
让如渣滓般的迷茫都化作灰烬
飛んでゆける 空を燃やしながら
燃烧天空振翅高飞
夢のもとへ そして自分のもとへ
朝着梦想之源 回归真正的自我
だれにも よりかからないで
不依赖任何人
やっていくことは
独自前行的真谛
信用するなとか
并非要你舍弃信任
友情すてろってことじゃなくて
也不是抛弃友情
クジがはずれても ねちねちグチらず
即使抽到下下签 也别絮絮叨叨抱怨
前にすすめるかどうかだろう
能否继续向前才是关键
魂に火をつけろ まっ青に
给灵魂点燃火焰吧 趁现在
こおりついちゃう前に
在彻底冻结之前
目をとじ 耳をすまして
闭上双眼 侧耳倾听
快感のしっぽをつかんだなら
当捕捉到快感的尾巴时
一気に天まで届くような声をあげて
就尽情发出响彻天际的呐喊吧
どんな国境も 自由に越えてしまえ
任何国界都能自由穿越
You know my soul is flyin' like a fireball
你可知我的灵魂如同火球般翱翔
いいかげんな情熱も灰になれ
让敷衍的热情都化作灰烬
どうでもいい信念も灰になれ
让无谓的信念都化作灰烬
飛んでゆける 空を燃やしながら
燃烧天空振翅高飞
夢のもとへ そして自分のもとへ
朝着梦想之源 回归真正的自我