Viva la Vida (Dance Remix) - Today's Hits!
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion/Chris Martin
Composed by:Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion/Chris Martin
I used to rule the world
我曾主宰世界
Seas would rise when I gave the word
一声令下,海潮便起
Now in the morning I sleep alone
如今清晨我独自沉睡
Sweep the streets I used to own
清扫我曾拥有的街道
I used to roll the dice
我曾掷下骰子
Feel the fear in my enemy's eyes
感受敌人眼中的恐惧
Listened as the crowd would sing
聆听人群的欢呼
Now the old king is dead long live the king
如今老国王已逝,新王万岁
One minute I held the key
曾几何时我手握权柄
Next the walls were closed on me
转瞬间高墙将我囚禁
And I discovered that my castles stand
我发现我的城堡屹立
Upon pillars of salt and pillars of sand
却建立在盐柱与沙柱之上
I hear Jerusalem bells are ringing
我听闻耶路撒冷的钟声回荡
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵的合唱在飘扬
Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾
My missionaries in a foreign field
我的传教士们在异国他乡
For some reason I can't explain
出于某种无法解释的原因
Once you'd gone there was never
一旦你离去,就再也没有
Never an honest word
再也没有一句真诚的话语
That was when I ruled the world
那是我统治世界的时候
It was the wicked and wild wind
那是邪恶而狂野的风
Blew down the doors to let me in
吹开了门让我进入
Shattered windows and the sound of drums
破碎的窗户和鼓声回响
People couldn't believe what I'd become
人们无法相信我已沦落至此
Revolutionaries wait
革命者等待着
For my head on a silver plate
我的头颅被盛在银盘上
Just a puppet on a lonely string
只是一个孤独线上的傀儡
Oh who would ever want to be king
哦,谁还愿意成为国王
I hear Jerusalem bells are ringing
我听闻耶路撒冷的钟声回荡
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵的合唱在飘扬
Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾
My missionaries in a foreign field
我的传教士们在异国他乡
For some reason I can't explain
出于某种无法解释的原因
I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
Never an honest word
再也没有一句真诚的话语
But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时光
Hear Jerusalem bells are ringing
聆听耶路撒冷的钟声响起
Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵的合唱在飘扬
Be my mirror my sword and shield
做我的明镜,我的剑与盾
My missionaries in a foreign field
我的传教士们在异国他乡
For some reason I can't explain
出于某种无法解释的原因
I know Saint Peter won't call my name
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
Never an honest word
再也没有一句真诚的话语
But that was when I ruled the world
但那是我统治世界的时光