The Old Refrain - Plácido Domingo (普拉西多·多明戈)/Itzhak Perlman (伊扎克·帕尔曼)/New York Studio Orchestra/Jonathan Tunick
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Fritz Kreisler
I often think' of home dee ol ee ay
我常思念那遥远的故乡
When I am all alone and far away
当我独自漂泊在远方
I sing an old refrain dee ol ee ya
轻吟古老的歌谣
For it recalls to me a bygone day
它让我想起往昔时光
It takes me back again to meadows fair
带我重回那片青翠牧场
Where sunlight's golden rays beam everywhere
阳光洒落遍地金黄
My childhood joys again come back to me
童年欢愉重现心头
My mother's face in fancy too I see
母亲慈颜浮现眼前
It was my mother taughtme how to sing
是母亲教会我如何歌唱
And to that memory my heart will cling
这份回忆永驻心房
I'm never sad alone while on my way
独行路上从不彷徨
As long as I can sing dee ol ee ay
只要还能唱起那古老的歌谣
Though years have passed
纵使岁月流逝
And gone dee ole ee ay
古老的歌谣仍在回响
All though my heart
虽然我的心灵
Is young my head is grey
仍年轻 白发已苍苍
Yet still the echoes ring dee ol ee ay
悠扬回声仍萦绕 嘀嗒哩呀
And dear old memories forever stay
珍贵记忆永驻心间不褪色
My song will bring me visions full of light
歌声为我点亮璀璨光芒
And sweetest dreams throughout
纵使长夜漫漫
The darkest night
亦有美梦相伴
Of all that life can give of summers best
撷取生命馈赠的盛夏芳华
I'll take it with me when I go to rest
我将携它安然长眠
An when at last my journey here is o'er
待尘世旅途终抵终点
'Twill ring more joyfully
它将更加欢愉地回响
Than e'er before
胜过以往任何时候
For up to heaven
因为我将踏上
I will make my way
通往天堂的路途
The angels too will sing
天使们也将歌唱
Dee ol ee ay
迪欧利哎