Tsubasa Wo Kudasai - Hayley Westenra (海莉·薇思特拉)
I I have a dream
我心底有个梦
A dream of you and me
一个关于你我的梦
We're flying high above
我们翱翔高空
We're soaring over sea
我们遨游海底
Bless me with some wings
赐我一对羽翼吧
For I so want to fly
因为我渴望飞翔
These precious white wings
这珍贵的白色羽翼
Will take me soaring high
将带我展翅翱翔
To the sun that lights the day
飞向温暖大地的太阳
To the clouds that drift away
飞向自由漂浮的云彩
Only then will I be free
只有那时我才是自由的
Past the city lights and haze
穿越城市的闪烁霓虹还有重重阴霾
Through the autumn trees ablaze
穿越那硕果累累的金秋
In the sky I am truly free
在这辽阔天地 我才真正得以自由
Just you and me
只有你和我
I I have a dream
我心底有个梦
We're high above the trees
我们飞过森林
The wind is in my hair
风拂过我的发间
The ocean breeze takes me
海上的清风带着我
Tell me what can I do
告诉我该做些什么
To earn earn me some wings
才能拥有一对羽翼
Some precious white wings
这珍贵的白色羽翼
To help me live my dreams
帮助我实现我的梦
To the sun that lights the day
飞向温暖大地的太阳
To the clouds that drift away
飞向自由漂浮的云彩
Only then will I be free
只有那时我才是自由的
Past the city lights and haze
穿越城市的闪烁霓虹还有重重阴霾
Through the autumn trees ablaze
穿越那硕果累累的金秋
In the sky I am truly free
在这辽阔天地 我才真正得以自由
To the sun that lights the day
飞向温暖大地的太阳
To the clouds that drift away
飞向自由漂浮的云彩
Only then will I be free
只有那时我才是自由的
Past the city lights and haze
穿越城市的闪烁霓虹还有重重阴霾
Through the autumn trees ablaze
穿越那硕果累累的金秋
In the sky I am truly free
在这辽阔天地 我才真正得以自由
Just you and me
只有你和我
To the sun that lights the day
飞向温暖大地的太阳
To the clouds that drift away
飞向自由漂浮的云彩
Only then will I be free
只有那时我才是自由的
Past the city lights and haze
穿越城市的闪烁霓虹还有重重阴霾
Through the autumn trees ablaze
穿越那硕果累累的金秋
In the sky I am truly free
在这辽阔天地 我才真正得以自由
To the sun that lights the day
飞向温暖大地的太阳
To the clouds that drift away
飞向自由漂浮的云彩
Only then will I be free
只有那时我才是自由的
Past the city lights and haze
穿越城市的闪烁霓虹还有重重阴霾
Through the autumn trees ablaze
穿越那硕果累累的金秋
In the sky I am truly free
在这辽阔天地 我才真正得以自由
Just you and me
只有你和我