メリーマッドエンド - あ子/镜音连 (鏡音レン)/KAITO (カイト)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:あ子
曲:あ子
いい人ぶったような笑顔じゃ
摆出一副伪善的好人笑脸
君は騙されてくれないね
这样的表情可骗不过你呢
上辺だらけの 台詞の奥を
表层堆砌的台词背后深意
見透かすような瞳に 高鳴る胸
早被那看透一切的双眸点燃了悸动
"意地悪なのは君の方"
"真正坏心眼的人是你才对"
そう互いに僕ら 言い合っては
我们就这样彼此相互指责
掠めた指に 灯る火を
在交织的指尖争夺着火星
奪い合った夜ごと愛と呼ぶの
每个这样的夜晚都被称作爱情
丁寧に 泥濘に 引きずり
刻意温柔地 在泥泞中 被拖行
月に連れ去られないよう
为了不让月光将我们分离
重く まとわる
这份沉重 如影随形
最低な僕に もう中毒なんでしょう?
如此卑劣的我 你早已无法自拔了吧?
危険な恋に溺れてて
沉溺在这段危险的恋情里
Merry m×d end
愉快的疯狂终局
濁った 澱んだ 言葉に込めた
用浑浊沉淀的言语封存爱意
愛がどうか 伝わってしまえばいい
哪怕只有一点能传递给你也好啊
ずるいよ 僕は ずるいの 僕ら
太狡猾了 我真是 太狡猾了 我们
傷の深さで愛を測って
用伤口的深度来丈量爱情
抜け出させない
永远无法逃离
メリーマッドエンド
这愉快的疯狂终局
大切に 壊したい 嘘だけど
虽然谎称想要珍惜地毁坏
君に嘘は吐かない それも嘘だけど
但我不愿对你撒谎 虽然这也是谎言
言葉遊びに混ぜた
把扭曲的爱意混进文字游戏
折れ曲がった愛は
这份情感已经无法
冗談にできないの 僕も 君も
被当成玩笑看待 无论是你 还是我
何もしてないでしょう
现在什么都没做对吧
何もしてない まだ
暂时还没行动对吧
何もしてないけど
虽然还没开始行动
何かしていいの?
但可以做些什么吗?
僕だけ だなんて 言わなくたって
就算不强调"只有我"这种话
愛は今も 伝わってしまうから
这份爱意此刻依然在传达着
ずるいよ 君は ずるいの 僕ら
太狡猾了 你真是 太狡猾了 我们
重い愛 軽口で誤魔化して
用轻浮话语掩饰沉重的爱
手離させない メリーマッドエンド
绝不让你逃离 这愉快的疯狂终局
君の人生を ありったけ
用这份爱将你的人生彻底玷污
この愛で汚せる幸せ
就是我所能给予的幸福啊
最低な僕に もう中毒なんでしょう?
如此卑劣的我 你早已无法自拔了吧?
危険な恋に溺れてて
沉溺在这段危险的恋情里
Merry m×d end
愉快的疯狂终局
濁った 澱んだ この恋こそが
唯有这段浑浊沉淀的恋情
君だけに似合う ガラスの靴だよ
才是最适合你的水晶鞋啊
濁った 澱んだ 言葉に込めた
用浑浊沉淀的言语封存爱意
愛がどうか 伝わってしまえばいい
哪怕只有一点能传递给你也好啊
ずるいよ 僕は ずるいの 僕ら
太狡猾了 我真是 太狡猾了 我们
傷の深さで愛を測って
用伤口的深度来丈量爱情
抜け出させない
永远无法逃离
メリーマッドエンド
这愉快的疯狂终局
手離させない メリーマッドエンド
绝不让你逃离 这愉快的疯狂终局