The Earl of Aboyne - June Tabor
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The earl of aboyne to london
阿伯恩伯爵远赴伦敦
Has gone and
已启程
All his nobles
众位贵族
With him
随行
Sad was the heart
他美丽的夫人
Of his lady fair because she
心碎不已 只因
Could not go with him
未能同行
The earl of aboyne to london
阿伯恩伯爵远赴伦敦
Has gone and
已启程
All his nobles
众位贵族
With him
随行
Better he had stayed at home
不如留在家乡
Or taken his lady
或携夫人
With him
随行
And as she walked out upon
当她漫步至
The green among the
绿茵丛中
Gentlewomen
贵妇人们
Sad was the letter that came to her
那封来信令她心碎
Hand that
手中握着
Her lord was wed in london
夫君在伦敦成婚的消息
And as she looked o'er
当她眺望
The castle wall she saw
城堡高墙之外
Two boys a running
看见两个男孩奔跑
What news what news my bonny
有何消息 我亲爱的孩子
Little boys what news
小信使们 可曾听闻
Have you of london
关于伦敦城的音讯
Good news good news my lady
好消息 好消息 我的夫人
Gay for the
欢欣鼓舞吧
Earl of aboyne
阿伯恩伯爵
Is coming
即将归来
And ere he's within two miles
他距此已不足两里
Of your walls you
城墙外传来
Hear his bridles ringing
他马铃叮当响
My groom's all be well
愿我夫君安康
In call and happy
欢愉正召唤
Days they are shining
往昔明媚时光
Gone are days spent
已随岁月飘散
On the stays since the
自伯爵离去后
Lord of aboyne is coming
阿伯恩正归乡
And my mate's all be well in call
我挚友皆应召而至
And happier
满心欢愉
Flowers are shining
繁花正灼灼
And cover the stair
铺满阶梯
With herbs sweet and fair and
芳草鲜美 幽香四溢
The floors with the
华贵锦缎
Finest linen
覆满厅堂
And deck my body
为我装点容颜
In the finest
身着华服盛装
Array and my
精心装扮
Hood of the brightest linen
披着最洁白的亚麻头巾
And my apron shall be of the good silk cloth
围裙选用上好的丝绸布料
Since the earl of aboyne is coming
因阿伯恩伯爵即将归来
So stately she stepped
她雍容移步
Down the stair to see if
走下阶梯张望
He was coming
盼君归来
And her gown was of the good
她身着华美的丝绒长裙
Green silk trimmed
翠绿绸缎为底
With her red silk trimming
镶着嫣红的丝边
She's called to kate her waiting
呼唤侍女凯特前来
Maid and jean her
与端庄的琴
Gentl ewoman
这位淑女
Come fetch me a glass of
为我斟满
The very best wine
最醇香的美酒
To drink his health he's coming
为庆贺他即将归来
She gone out to the close
她走向庭院
To her lord says
向她的夫君说道
Him welcome for your coming
恭迎您凯旋而归
She gone out to the close
她走向庭院
To her lord says
向她的夫君说道
Him thrice welcome from
衷心欢迎您从
London
伦敦归来
If I be of this welcome
若这欢迎当真如你所言
As you say
那么
Then kiss me for my coming
请为我归来献上亲吻
For tomorrow should have been
因为明日原本该是
My wedding day if I'd
我的婚礼之日 倘若我
Stayed any longer in london
在伦敦多停留片刻
She turned the around
她蓦然转身
With a look of distaste
面露嫌恶之色
Says woe's me for your coming
哀叹你为何归来
Since tomorrow should have been
明日本该是
Your wedding day then go
你的婚礼吉辰
Kiss your w in london
去伦敦亲吻你的新娘吧
My nobles all come mount
众位贵族请上马
Your steed I'm sorry for
我悔恨自己的归来
My coming
令你心碎
Tonight we shall
今夜我们终将...
Lie at the bonny bogie's
躺在美丽的沼泽边
Side since
自从
Tomorrow the course is to london
明日将启程前往伦敦
Tom my man run after him
汤姆我的人快追上他
And beg him
恳求他
To take me with him
带我一同前往
I've asked him once and
我曾请求过一次
I've asked him the
又再次恳求
More and it's never
永无止境的等待
A mile you'll ride with him
你与他共赴的每一里路
Then a year and a day she lived in woe
她在悲痛中度过了漫长的一年又一日
And the doctors
医者们
They were dealing
束手无策
Until at last her heart
直到最后她的心
It broke and letters were
彻底破碎 信笺
Sent to london
被送往伦敦
When he saw the letters
当他看到信笺
All edged in black
四周镶着黑边
He's bound to grievest weeping
他悲痛欲绝 泪流满面
She is dead that I loved most and I
我最爱的人已逝去
Had but a heart in keeping
而我却未能守护她的心
There were fifteen of noblest
伦敦最显赫的十五位贵族
Lords that london could provide
都前来吊唁
Him
他
From their hose to their
从他们的长袜到
Hat they were all dressed
礼帽 他们都身着
In black to mourn for
黑衣 为哀悼
Bonny peggy irvine
美丽的佩吉·欧文
And the farther he rode
伯爵愈是前行
The sorer he wept for
泪水便愈发汹涌
He had but a heart in keeping
他仅存的一颗心
Sooner I had lost
宁愿早些失去
All the lands of aboyne
阿伯恩伯爵的所有领地
Than my bonnie peggy irvine
都不及我美丽的佩吉·欧文