幽艶、祭ノ刻 (feat. 初音ミク) - 小春六花/音楽的同位体 星界/あんたれすP/青井ねまき/初音ミク
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:あんたれすP
曲:あんたれすP/青井ねまき
艶やかに咲く夏花火
艳丽绽放的夏日烟火
打ち上ぐる夜もすがら
彻夜升腾的璀璨光芒
夏風が鈴の音を鳴らす
夏风轻拂铃音回响
賑やかな声で目を覚ます
喧闹人声将眼眸点亮
ゆらりゆらり水面が揺れた
水面摇曳泛起涟漪
蛙飛び込む黄昏時
蛙跃池中暮色苍茫
沈みゆく夕日を見送って
目送沉入地平线的夕阳
色めく空に思い馳せる
心驰神往于斑斓穹苍
巡り巡る季節を超えて
跨越流转不息的季节
星空の元君に逢う
星空之下与你相逢相望
老若男女貴賤都鄙
男女老少皆齐聚一堂
宵闇の中に集う
共聚于深宵暮色苍苍
現世も幽世も隔てなく
现世幽世隔阂尽消散
誰も彼も狂って踊りましょ
众人皆随韵律起舞欢畅
嗚呼命はもののあはれ
啊 生命如樱花般易逝
刹那に消えゆく輪廻の狭間で
刹那消逝在轮回间隙
過去も今も声も静寂も
过往今昔声息与静谧
鮮やかな光に溶けてゆく
尽数融入绚烂光芒里
ラッタッタ皆さん寄っといで
啦啦嗒嗒众人快聚集
ほら歌え騒げ音のなる方へ
且歌且舞随乐声而去
鼓動揺蕩う飛遊星
心跳如鼓震颤的流星
宇宙に響け祭囃子
祭典乐声响彻宇宙际
悠々と昇る冠菊
悠悠升腾的冠冕菊
晦冥に添える髪飾り
点缀幽暗的发饰摇曳
月日が流れ色褪せた
岁月流逝褪色陈旧
僕の心を夏に染める
将我心染作夏色浓烈
さあ宴だ踊れ踊れ
此刻盛宴起舞吧起舞吧
永遠に続け幽玄の祭
永续这幽玄祭典之夜
咲いては散る紅焔の花火
绽放即散落的绯红花火
音を奏でては闇に消える
鸣奏乐声又消逝于夜
ラッタッタ皆さん酔っといで
啦啦嗒嗒众人且沉醉
祭囃子に合わせておどりゃんせ
随祭典伴奏尽情跳跃
空を覆うしだれ柳
垂柳如幕遮蔽了天际
命煌めく夜もすがら
生命辉耀整夜不停歇