アニマロッサ - 浪川大輔 (なみかわ だいすけ)
词:岡野昭仁
曲:岡野昭仁
風を切るツバメのように
宛如迎风飞翔的燕子一般
一瞬で目指す碧い海へ行けるなら
若能瞬间到达那碧蓝的大海的话
こんなに泥と埃にまみれた
明明就无需走在这条沾满
棘の道を行かず済んだのに
泥土和灰尘的荆棘之路
背中には翼は生えず
背上没有长出翅膀
この足はもつれ
双脚交缠
つまずき先はまだ長い
跌倒受挫 前路依旧漫长
それでも男達は
即便如此 男子汉们还是
ひたむきに歩き続ける
拼命地走下去
君がここに居ることで
正因为你还在这里
僕はこの旅の先を知るだろう
我才会知道这次旅程的去向
足元を照らしてくれる
就像为我照亮脚下的
光のように輝いてる
光芒一般 熠熠生辉
君とここに居ることを
与你一同在这里
僕はそれを愛と
我可以将其
呼んでいいのかい?
称之为爱吗
この肉体この心
这个身体 这颗心
君をずっと守りたい
想要一只守护你
そばにいる
陪你左右
終わりまで
直到永远
粉雪の結晶のように
犹如雪花的结晶一般
美しい形のものなんて望まない
不渴求拥有美丽外形的事物
ましてや締まりの悪い
更不用说那些无可挑剔的
馴れ合うばかりのものなら
诡计多端的事物了
もう無くていい
没有就更好
キリキリと張り詰めている
绷得紧紧地
ピアノ線のように
像钢琴的线一样
繋がることを望んでる
我盼望着连在一起
決して目を逸らさず
绝不移开视线
まっすぐに見つめ続ける
笔直地凝视着前方
運命の鐘が鳴る
命运之钟响起
それは何色の
又会唤来
「明日」を呼ぶんだろう?
什么颜色的明天呢
喜びも悲しみも僕達には選べない
无论喜悦还是悲伤我们都无法选择
ならば君の涙にも
那样的话不论你的泪水
微笑みにも花を添えよう
还是微笑都添上鲜花
その気持ちきっと忘れない
这份心情我一定不会忘记
僕とともに焼き付けよう
请和我一起铭记在心吧
離さない
不离不弃
終わりまで
直到永远
君がここに居ることで
正因为你在这里
僕は僕で居る意味を知るんだ
我才知道自己存在的意义
ほとばしる真っ赤な愛情
喷涌而出的火红爱情
僕の命を燃やしてる
燃烧着我的生命
君の為に僕は居るから
我会为你而存在
この肉体この心
这个身体 这颗心
君をずっと守りたい
想要一只守护着你
そばにいる
陪你左右
終わりまで
直到永远
離さない
不离不弃