Blush -チャリンコぶっとばす!- - 雷鼓 (らいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:HIDEMIX
曲:ハル
辛い時も楽しい時も
无论是艰辛时刻还是快乐瞬间
「一緒に居たい」と思える人
都想与你相伴左右的那个人
君のために頑張れるような
为了你我要拼尽全力
そんな僕になれるように
渴望成为这样的自己
強い風立ち向かう
迎着呼啸的逆风
一歩出ず未だに
迟迟不敢迈出第一步
辺り見渡し焦り出す気ばかり
环顾四周徒增焦虑
潔くプライド捨てちまおうぜ
干脆痛快抛开无谓的自尊心吧
雨上がりの空に架かる
此刻沐浴在雨后天空架起的彩虹
虹を今浴び
挺起胸膛绽放自我的向日葵
自分らしく咲き誇るひまわり
避开积水在阳光斑驳处等你
水溜まり避け君待つ陽だまり
等待你的温暖角落
出逢った頃名前も
初遇时连你的名字
照れてちゃんと言えずに
都害羞得无法好好呼唤
目合わすのも恥ずかしくて
目光相触也心跳加速
そらしてたけど今では
慌忙移开视线如今却
目指す方へ体倒して
将身体倾向目标方向
握るハンドルペダルをこぐ
紧握车柄奋力踩动踏板
風も空も味方に付けて
乘着风与天空并肩驰骋
僕は鳥のようになれる
我仿佛化作自由的飞鸟
互い重ねた時間
彼此共度的时光
信じる気持ちだけ
唯有这份坚信的心意
走るオレら全て知る夕焼け
见证我们全速奔驰的晚霞
明日に伸びる
向明日延伸的
二人寄り添う影
两道依偎的身影
苛立ちとか不安から
也曾因焦躁与不安
ぶつかりもしたけどそれゆけ
发生过争执但继续前行吧
走れ走れ僕らを乗せて
飞驰吧载着我们全速前进
同じ場所へ向かってゆく
朝着同一个目的地进发
今の二人言葉いらない
此刻的我们无需言语
体寄せて走ってゆく
紧靠身躯向前奔驰
大切なモノのために
为了珍视之物
人は底力出せるという
人们能激发出无限潜能
決して僕は完璧じゃないんだ
我绝非完美无缺的存在
君の「がんばれ」力の源
你的那句"加油"便是力量之源
辛い時も楽しい時も
无论是艰辛时刻还是快乐瞬间
「一緒に居たい」と思える人
都想与你相伴左右的那个人
君のために頑張れるような
为了你我要拼尽全力
そんな僕になれるように
渴望成为这样的自己
二人を乗せた
载着两人的
チャリンコぶっとばす
自行车全速飞驰
もうすぐ到着
终点近在眼前