Even Cowgirls Get the Blues(with Dolly Parton & Linda Ronstadt) (with Dolly Parton & Linda Ronstadt) - Emmylou Harris (爱美萝·哈里斯)/Dolly Parton/Linda Ronstadt (琳达·朗丝黛)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
She's a rounder I can tell you that
她是个浪荡女子 我敢这么说
She can sing 'em all night too
她能整夜唱个不停
She'll raise hell about the sleep she lost
她会为失去的睡眠大发脾气
But even cowgirls get the blues
但即使牛仔女郎也会忧郁
Especially cowgirls
尤其是牛仔女郎
They're the gypsy kind
她们是吉普赛般的灵魂
And need their laid on 'em loose
需要自由无拘束
She's lived to see the world turned upside down
她曾目睹世界天翻地覆
Hitching rides out of the blues
搭便车逃离忧郁的阴霾
But even cowgirls get the blues sometimes
但牛仔女郎也会偶尔心碎
Bound to don't know what to do sometimes
有时茫然不知何去何从
Get this feeling like she's too far gone
恍若自己已漂泊得太远
The only way she's ever been
这却是她与生俱来的宿命
Lonely nights are out there on the road
漫漫长路上孤独如影随形
Motel ceiling stares you down
汽车旅馆的天花板压得人窒息
There must be safer ways to pay your dues
总该有更安稳的方式偿还人生
But even cowgirls get the blues
但即使牛仔女郎也会忧郁
Even cowgirls get the blues sometime
纵是牛仔女郎 偶尔也会忧郁彷徨
Bound to don't know what to do sometimes
有时茫然不知何去何从
Get this feeling like she's too far gone
恍若自己已漂泊得太远
The only way she's ever been
这却是她与生俱来的宿命
Even cowgirls get the blues sometime
纵是牛仔女郎 偶尔也会忧郁彷徨
Bound to don't know what to do sometimes
有时茫然不知何去何从
Get this feeling like the restless wind
心中躁动如永不停歇的风
The only way she's ever been
这却是她与生俱来的宿命