Futarishizuka -Jazz- (2026 Remaster) - 中森明菜
TME享有本翻译作品的著作权
词:Takashi Matsumoto
曲:Makoto Sekiguchi
编曲:Keisuke Nakamura
「きっと 愛しすぎたから」
“定是因为爱得太深的缘故”
散り急ぐ花びらを時間の背中に
匆匆凋零的花瓣早已违背了时间
サヨナラと並べてる
做好准备挥手告别的指尖
指がいじらしいね
实在太过惹人爱怜
殺めたいくらい愛しすぎたから
正因我爱你爱到甚至想要杀掉你
添い寝して
愿与你同眠
永遠に抱いていてあげる
永远都将你拥在臂弯中
いい夢を見なさいな
希望你能够做个好梦
うたかたの夢を 夜桜がさわぐ
夜樱在虚幻易逝的梦中喧闹盛开
幸薄い蜉蝣の衣を脱ぐように
恍若挣脱出不幸且虚幻的命运
凛とした生き方の
多希望能让你看到
自分を見せたくて
我凛然而活的模样
焦がれそうなほど哀しすぎたから
正因我悲伤难耐忍不住对你的渴望
添い寝して 三日月を枕に眠れば
愿与你同眠 若能以新月为枕而眠
魂は蘇って火の鳥に変わる
灵魂在复苏后便会化作火鸟
天の川キラリ
银河闪烁璀璨光芒
殺めたいくらい愛しすぎたから
正因我爱你爱到甚至想要杀掉你
添い寝して
愿与你同眠
運命に寄り添ってあげる
就让我顺从自己的命运
冷えきった掌を胸に押しあてて
将你冰冷的掌心按在我的胸前吧
あたためて
我会温暖它
添い寝して
愿与你同眠
永遠に抱いていてあげる
永远都将你拥在臂弯中
いい夢を見なさいな
希望你能够做个好梦
うたかたの夢を 夜桜がさわぐ
夜樱在虚幻易逝的梦中喧闹盛开