ツヨガリ・ファンファーレ - LiSA (织部里沙)
词:LiSA
曲:田淵智也
手グシさえ指が通らない
剪掉了用手指都理不顺的
痛んだ髪を切ったよ
扯得头皮发疼的头发
キミの匂いがシャンプーと
你的气息和洗发水
混ざり合ってすぐに消えてった
混合在一起 很快消失不见
ひりひりと素肌に残る
火辣辣地残留在肌肤上的泳装痕迹
水着の跡もいつの間にか
也在不觉间
傷ついてた
和我受伤的心灵一起
私のココロと一緒に薄くなった
变得淡然模糊
いなくなって着なくなった
你离开后再也没穿过的
ボロボロに破れてたジーンズが
破烂不堪的牛仔裤上
水玉模様
沾满了泪珠
いつか太陽が全てを
总有一天太阳会
乾かしてくかな
将其全部晒干的吧
悲しみに
即便快要
溺れてしまいそうでも
沉溺于悲伤之中
仕方ないから
也是无可奈何的
忘れちゃうくらい
快要遗忘一般
勇ましく高く鳴らせ
充满力量地高声奏响
ツヨガリのファンファーレ
逞强的号角
思い出が綺麗すぎるノートが
不忍打开那
開けないんだ
回忆太过美好的笔记本
ちゃんと好きだったんだから
因为曾真切地喜欢过
今はとりあえず進もう
总之现在前行吧
さよなら
再见
My dear ボーイフレンド
我亲爱的男朋友
ぶらさがる貝殻ピアス
下垂的贝壳耳坠
ほらやっぱり似合わないじゃない
看吧 果然不适合不是吗
鏡にうつった不機嫌な私
镜子里映出一脸不快的我
今じゃ文句も言えない
如今我连抱怨的话都说不出口
繰り返して流れ出した
一直循环往复
頭を離れないメロディーを
萦绕于脑海的旋律
同じフレーズ
却被你唱了出来
歌い出すキミに
对这样的你
少しだけ運命感じてた
微微有种命运之感
私たち似てなんかないけど
虽然我们并不相似
それが良かった
但这样也很好
当然じゃないキセキなら
若这并非理所当然的奇迹
一つ一つ全部嬉しいから
那么每一件事情我都会感觉欣喜
汗かいた
汗流满面
缶ジュースで道路に
在道路上喝着果汁
手紙書くから
写下信件
ちょっとくらい
稍稍回想起
思い出してよ
这些往事吧
私だけじゃ辛いじゃない
只有我一人在意着往事 实在太过痛苦
キミがいない夏が
没有你的夏天
けだるさを増してく
倦怠感不停增多
続いてる銀杏並木が
延续的银杏街道树
黄色く染まる
已染上黄色
季節がやってくる
季节终于到来
Goodbye see you again
Thank you to you my dear
Goodbye see you again
I'll never forget all our memories
とりあえず このまま進もう
总之就这样前行吧
悲しみに
即便快要
溺れてしまいそうでも
沉溺于悲伤之中
仕方ないから
也是无可奈何的
忘れちゃうくらい
快要遗忘一般
勇ましく高く鳴らせ
充满力量地高声奏响
ツヨガリのファンファーレ
逞强的号角
迷路のような森の中の
在迷宫一般的森林中
どっかでまた出会えたら
若能在哪里再相见的话
運命も信じちゃうかな
我大概会相信命运吧
今は考えるのやめとこう
现在先放弃思考吧
さよならまた会う時まで
再见 直到再相会之时
Goodbye see you again
Thank you to you my dear
Goodbye see you again
Thank you to you my dear
さよなら私のボーイフレンド
再见 我的男朋友