One of These Days - Fritz Kalkbrenner
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's got me looking like a runway
让我如同跑道般引人注目
In these indecent times
在这道德沦丧的时代
What I'm holding in my bear hands
我徒手紧握的一切
Ain't bringing me in line
却无法让我循规蹈矩
And so I'm pushing my limits high
于是我不断突破极限
Trying to make a stand
试图站稳脚跟
Chase away the demons
驱散心中恶魔
And keep on holding to the end
坚持直到最后
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧
And I'll stay bound to those might rivers
我将永远追随那奔涌的江河
Cause they run like me
因它们与我同频奔流
Within sight slightly shivers
微光中颤动的身影
Someone who's just like me
正是另一个我自己
And I'm going to keep what I claim
我将坚守我的信念
Set the clock by now
此刻校准人生时钟
As from here my heart is rising up
从这里开始 我的心正冉冉升起
And my fears are tumbling down
而恐惧正土崩瓦解
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧
It's one of these days that make that way worth walking
正是这样的日子 让前路值得跋涉
It's one of these days that make this life worth living
正是这样的日子 让生命值得燃烧