The Luck of the Irish - John Lennon (约翰·列侬)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Yoko Ono/John Lennon
If you had the luck of the irish
若你拥有爱尔兰人的"幸运"
You'd be sorry and wish you were dead
你只会懊悔得痛不欲生
You should have the luck of the irish
若你真有爱尔兰人的"幸运"
And you'd wish you was English instead
你定会渴望生为英格兰人
A thousand years of torture and hunger
千年的折磨与饥荒
Drove the people away from their land
迫使人民背井离乡
A land full of beauty and wonder
那片充满美丽与奇迹的土地
Was raped by the British brigands godd*mn godd*mn
竟遭英国强盗蹂躏 天理难容
If you could keep voices like flowers
若能将歌声如鲜花般珍藏
There'd be shamrock all over the world
三叶草将遍布世界每个角落
If you could drink dreams like irish streams
若能将梦想如爱尔兰溪流般畅饮
Then the world would be high as the mountain of morn
世界将如晨光山巅般崇高
In the 'pool they told us the story
在利物浦他们向我们诉说
How the English divided the land
英格兰如何分割这片土地
Of the pain the death and the glory
诉说苦难、死亡与荣光
And the poets of auld Eireland
还有古老爱尔兰的诗人们
If we could make chains with the morning dew
若能用晨露铸就锁链
The world would be like galway Bay
世界将如戈尔韦湾般宁静
Let's walk over rainbows like leprechauns
让我们像精灵踏过彩虹
The world would be one big blarney stone
世界将化作整块巧言石
Why the hell are the English there anyway
英国人究竟为何盘踞于此
As they kill with God on their side
他们以上帝之名行杀戮之事
Blame it all on the kids the IRA
却将罪责推给爱尔兰共和军的少年
As the bastards commit genocide aye genocide
任凭那些***实施种族清洗 清洗
If you had the luck of the irish
若你拥有爱尔兰人的"幸运"
You'd be sorry and wish you was dead
你只会懊悔得痛不欲生
You should have the luck of the Irish
若你真有爱尔兰人的"幸运"
And you'd wish you was English instead
你定会渴望生为英格兰人
Yes you'd wish you was English instead
是的 你宁愿生为英格兰人