薔薇一夜 (2014 Remaster) - 中森明菜 (なかもり あきな)
TME享有本翻译作品的著作权
词:大津あきら
曲:鈴木キサブロー
恋を裏切るほど女は謎めく
连爱恋都能狠心背叛的女人 背后充满谜团
あなた乱す手立て
今夜 只想让你为我
今夜欲しくて
慌乱阵脚
絡み合う途中で
你我缠绵时
嘘の名前呼んだ
唤出不曾存在的姓名
月が欠けるように
若我们的爱
果てる愛なら
会像明月般阴晴圆缺
薔薇一夜 咲かせても
尽管让那夜似蔷薇般绚烂绽放
散りぎわさえ 見えはしない
也无法眼见到它凋零的时刻
かりそめの 白夜へと
我只好向着稍纵即逝的白夜
一途に 舞うだけ
奋不顾身地飞舞而去
涙はかないほど
我生而为女人
女に生まれて
一个以泪洗面的女人
あなた突き刺す棘
你向我刺伤的荆棘
紅く染めたい
让我的心沁满鲜血
“好き” とその素肌を
用指尖在你肌肤上
指でなぞりながら
刻画喜欢二字
夢にすがるように
若这爱恋 只是梦一场
枯れる花なら
是终会凋零的花
薔薇一夜 咲かせても
尽管让那夜似蔷薇般绚烂绽放
まごころさえ 見えはしない
也无法看清你的真心
希望ない 夜明けへと
我只好向着毫无希望的黎明
せつなく 散るだけ
满怀悲切地凋零
薔薇一夜 咲かせても
尽管让那夜似蔷薇般绚烂绽放
散りぎわさえ 見えはしない
也无法眼见到它凋零的时刻
かりそめの 白夜へと
我只好向着稍纵即逝的白夜
一途に 舞うだけ
奋不顾身地飞舞而去