Fables - Macbeth
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Preparations are well advanced
婚礼筹备已万事俱备
Velvet palls and sweet jasmine smell
天鹅绒帷幔与茉莉芬芳
For marriage of heaven and hell
天堂与地狱的联姻
Vipers shed at once the skin
毒蛇瞬间蜕去旧皮
Now wicked clasps forgive all sins
如今邪恶相拥 罪孽皆被宽恕
Wishing you joy with much regret
满怀遗憾祝你欢愉
Like a cross round the devil's neck
如魔鬼颈间的十字架
Deadly hatred has fallen in love
致命仇恨竟坠入爱河
The upper crust
上流社会
Feed on trust
以信任为食
And lies to the last
谎言编织到最后
To wear the crown
戴着王冠
Of kings and clowns
如帝王亦如小丑
And always tell new fables
总在编造新寓言
Still life
静物画般
A masquerade to appear
一场伪装的面具舞会
Worm eaten apple
被虫蛀蚀的苹果
Shining like a star
却如星辰般闪耀
Beware of
当心那些
The forked tongued lambs
口蜜腹剑的羔羊
Guardian angels
守护天使们
Dig your grave by night
在夜色中为你掘墓
Enchanted by the gloss of silk
沉醉于丝绸的浮光
Trust build them a triumphal arch
信任为他们筑起凯旋门
While organ dirges their wedding march
管风琴奏响哀乐作为婚礼进行曲
For feathers dancing in the wind
羽毛在风中翩翩起舞
Apparence is like a dazzling ring
表象如同璀璨夺目的戒指
But as you know roses soon fade
但玫瑰终将凋零 如你所知
Even in fables ready made
即便在精心编织的童话里
Deadly hatred has fallen in love
致命仇恨竟坠入爱河
The upper crust
上流社会
Feed on trust
以信任为食
And lies to the last
谎言编织到最后
To wear the crown
戴着王冠
Of kings and clowns
如帝王亦如小丑
And always tell new fables
总在编造新寓言
Still life
静物画般
A masquerade to appear
一场伪装的面具舞会
Worm eaten apple
被虫蛀蚀的苹果
Shining like a star
却如星辰般闪耀
Beware of
当心那些
The forked tongued lambs
口蜜腹剑的羔羊
Guardian angels
守护天使们
Dig your grave by night
在夜色中为你掘墓
And no wonder if the dumb will not be silent as the grave
难怪愚者不会如坟墓般沉默
None is so deaf as those that won't hear
最聋莫过于充耳不闻之人
All that glitter is not gold
闪光的未必都是金子
Still life
静物画般
A masquerade to appear
一场伪装的面具舞会
Worm eaten apple
被虫蛀蚀的苹果
Shining like a star
却如星辰般闪耀
Beware of
当心那些
The forked tongued lambs
口蜜腹剑的羔羊
Guardian angels
守护天使们
Dig your grave by night
在夜色中为你掘墓