ドナーソング (donorsong) - VanKu杰
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:もじゃ
曲:もじゃ
おじかんちょっといいですか
能占用您一点时间吗
ちょっとしつもんいいですか
可以请教几个问题吗
時間はとらせないので
不会耽误您太久时间
どれかに丸を付けてください
请在选项中勾选一个答案
ひとつめ
第一个选项
私は脳死後および
无论是脑死亡后还是
心臓が停止した死後のいずれでも
心脏停止后的遗体状态下
移植のために臓器を提供します
我都愿意捐献器官用于移植
そしてふたつめ
然后是第二个选项
私は心臓が停止した死後に限り
仅限心脏停止后的遗体状态下
移植のために臓器を提供します
我愿意捐献器官用于移植
みっつめ
第三个选项
私は臓器を提供しません
我拒绝捐献器官
1か2を選んだ方
选择1或2的人啊
3以外選んだ方
选择非3选项的人啊
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
心脏肝脏肾脏还是胰腺
誰かのためになるならば
若能成为他人的希望
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
君がいなくなった世界に
在这个失去你的世界里
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
なにも価値などない
一切都失去了意义
誰かの中で生きるなら
若能在他人体内延续生命
君のかけらが残るなら
若你的碎片能够存留世间
きっと素晴らしいことでしょう
这该是多么美好的事情啊
せいぜい素敵な夢でしょうただ
至少会成为动人的梦境吧
もしも願いが叶うなら
倘若愿望能够实现
もしも時間が戻るなら
倘若时光能够倒流
あの日の君の出来事を
请让我代替那天遭遇不幸的你
僕に代わらせてくれよ
承受所有命运的伤痛
神様のいたずらなら
若是神明的恶意玩笑
もし怒っているのなら
若是上天降下的惩罚
細胞も肺も小腸も眼球も
细胞肺叶小肠还是眼球
誰かのためになるならば
若能成为他人的希望
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
ただ君と生きていたかった
只想继续与你相伴余生
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
なにも価値などない
一切都失去了意义
心臓も肝臓も腎臓もすい臓も
心脏肝脏肾脏还是胰腺
細胞も肺も小腸も眼球も
细胞肺叶小肠还是眼球
誰かのためになるならば
若能成为他人的希望
誰かのためになるならば
若能成为他人的希望
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
君がいなくなった世界に
在这个失去你的世界里
ありがとうおめでとう
感谢你 祝贺你
どっちでもいい
怎样都无所谓
どっちでもいい
怎样都无所谓
君がいなくなった世界に
在这个失去你的世界里
どっちでもいい
怎样都无所谓
誓ってもいい
怎样起誓都行
なにも価値などない
一切都失去了意义
おじかんちょっといいですか
能占用您一点时间吗
ちょっとしつもんいいですか
可以请教几个问题吗
時間はとらせないので
不会耽误您太久时间
どれかに丸を付けてください
请在选项中勾选一个答案