White Wings - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)
词:小竹正人
曲:Mike Macdermid/Carlos Okabe/Toshiya Hosokawa
White wings for you
君の抱えてた 悲しみは
你过往所背负的伤悲
もう僕の 想像を遥かに超え
已远远超乎我的想象
どんな言葉を選び
不知怎样的话语
慰められるのか
才能给予你安慰
わからなくてつらいよ
我茫然无措 痛苦不已
全然青くない青春を
你度过的青春
過ごし泣いてた君へと
没有丝毫青涩幼稚
逢いに行けたらいいのに
我多想去见见那时哭泣的你
迷わず心ごと つかんで引き寄せて
毫不犹豫地将你的心朝我拉近
時を駆け抜けるのに
跨越时空
あの日に 流せずに 閉じ込めた
那天你压抑在心中没能流下的泪水
涙 全部僕が受け止める
全都由我来承受吧
君の明日は 僕の明日になって
你的明天 也成为了我的明天
ずっと愛したい
我想永远爱着你的一切
White wings for you
あきれるほどに汚れた石を磨き
肮脏不堪的石头经历过打磨
ダイヤモンドは煌めいて生まれる
便会重生为耀眼夺目的钻石
未来は君にとって過去より遥かに
未来对你来说 远比过去
永く美しい 僕にはわかるんだ
更加漫长而美丽 我知道定是如此
死んでしまいたいと
我曾经想过
思ったことがある
索性一死了之
目を逸らしながら言った
眼神闪避
そんな君が今では
如此说道的你
しっかり僕の手を握ってるね
如今却紧紧握住了我的手
離さない
紧握不放
悪戯に人を
正因我们身处在这个
傷つけてしまうのが簡単な
总是以恶作剧的心态
こんな時代だからこそ
轻易就会伤害到他人的时代
自分を信じよう だれかを信じよう
所以就相信自己 或者去相信一个人吧
君に羽根をあげよう
让我给予你翱翔的羽翼吧
世界は いつだって 変わってく
世界总是在不断变化
そう僕らも
没错 我们也同样
変わらなきゃいけない
必须要做出改变
同じ場所
一直在同一个地方
うずくまり 待ち続けても
蜷缩等待
何も変わらない
毫无意义
White wings for you
アスファルトの亀裂から
从柏油路的龟裂处
咲いた花は
开出的小花
逞しすぎて健気で思わず
如此坚毅强韧
その根を包みながら
不禁让我想要捧起那嫩芽
広い大地へと
将它转移到广阔的大地上去
移し替えたい 君にもわかるだろう?
你也能理解这份心意吧
まっすぐに僕を見て
你率直地看向我
好きですと微笑んだ 君の声
微笑着对我说“我喜欢你”
ずっと忘れないで
那声音我永远不会忘记
胸の一番奥 深く届いた声
那是直抵我内心最深处的声音
あの日に 流せずに 閉じ込めた
那天你压抑在心中没能流下的泪水
涙 全部僕が受け止める
全都由我来承受吧
君の明日は 僕の明日になって
你的明天 也成为了我的明天
ずっと愛したい
我想永远爱着你的一切
White wings for you
あきれるほどに汚れた石を磨き
肮脏不堪的石头经历过打磨
ダイヤモンドは煌めいて生まれる
便会重生为耀眼夺目的钻石
未来は君にとって過去より遥かに
未来对你来说 远比过去
永く美しい 僕にはわかるんだ
更加漫长而美丽 我知道定是如此
White wings for you
White wings for you
White wings for you